Русско-японский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
- Туры на Новый год
по всему миру - Горящие туры
по всему миру
Японский язык (日本語, нихонго) — язык на котором говорят около 125 млн человек. Благодаря множеству изолированных островов, в стране существует более десятка диалектов. Они различаются как по словарному запасу, морфологии, так и по произношению. Среди распространённых диалектов можно выделить Кансай-бэн (関西弁), Тохоку-бэн (東北弁) и Канто-бэн (関東弁), диалект Токио и окрестностей. Говорящие на разных далёких диалектах часто не понимают друг друга (хотя каждый японец знает стандартный японский язык). На основе токийского диалекта был сформирован «общий язык» (共通語 кёцуго).
Иностранцы, изучающие японский язык, не должны забывать о различиях между мужской и женской формами речи.
Удобное слово «домо» в японском означает целую россыпь действий или эмоций, например: привет, спасибо, хорошо, давно не виделись, извиняюсь и так далее. Слово «ий дэсу», наоборот, может ввести в затруднительную ситуацию. Несмотря на то, что переводится оно, как «хорошо», означает — «спасибо, не надо». В случае согласия следует говорить «итадакимасу», это же слово произносят, садясь за стол.
Приветствия, общие выражения
Доброе утро | Охаё: годзаимас |
Добрый вечер | Комбанва |
Спокойной ночи | Оясуми насай |
Здравствуйте, как дела? | Коннитива, о-гэнки дэс ка? |
Спасибо, всё хорошо | Гэнки дэс |
До свидания! | Сае:нара |
Извините, пожалуйста | Сумимасэн |
Меня зовут… | Ватаси ва … дэс |
Приятно познакомиться. Меня зовут Кимура. Прошу любить и жаловать | Хадзимэмаситэ. Ватаси ва Кимура дэсу. До:дзо ёросику. |
Спасибо | Аригато |
Я хочу поменять деньги | О-канэ-о рё:гаэ ситай дэс |
Я не понимаю | Вакаримасэн |
Вы понимаете по-английски? | Аната ва эйго га вакаримасу ка? |
Мне не очень удобно… | Тётто цуго: га варуйн дэсу га… |
Вы господин Танака? Да. Я Танака | Аната ва Танака-сан дэсу ка? Хай. со: дэсу. Ватаси ва Танака дэсу |
Алло, это квартира г-на Танака? | Мосимоси. Танака-сан но о-таку дэсу ка? |
Нет. Я не японец | Ииэ, ватаси ва нихондзин джя най. |
Я русский | Ватаси ва росиадзин дэсу |
Да | Хай |
Нет | Ииэ |
Большое спасибо | До: мо аригато: годзаимас |
Благодарю вас | Таихэн аригато: годзаимас |
Не за что | До: итасимаситэ |
Не стоит благодарности | О-рэи нива оёбимасэн |
Ничего, не беспокойтесь | Нандэмо аримасэн |
Спасибо за услугу | Го-куро: сама дэсита |
Спасибо за приглашение | Го-сё: тай аригато: годзаимас |
Как вас зовут? | Нан тою: о-намаэ дэс-ка? |
Скажите пожалуйста | Тётто сумимасэн га |
Проходите, пожалуйста | О-хаири кудасаи |
Сюда, пожалуйста | До: дзо котираэ до: дзо |
Как ваше имя и фамилия? | О-намаэ то мё: дзи-ва нан-то иимас-ка? |
Спасибо за тёплый приём | Го-синсэцу аригато |
Вы не можете мне помочь? | Онэгай итасимас? |
Я хочу пригласить вас в Россию | Росиа ни го-сё: тай ситай то омоимас |
Я хочу пригласить вас в Ресторан | Рэсуторан ни го-сё: тай ситай то омоимас |
Спасибо за помощь(за сотрудничество) | Го-кё: рёку аригато: годзаимас |
Спасибо за подарок | Прэзэнто аригато: годзаимас |
Что это? | Корэ ва нан дэс-ка? |
Почему? | Надзэ дэс-ка? |
Где? | Доко дэс-ка? |
Кто это? | Коно хито ва доната дэс-ка? |
Хочу пить | Нодо га кавакимасита |
Я голоден(хочу есть) | О-нака га суйтэимас |
Я заблудился | Мити ни маётта |
Я | Ваташи |
Вы(ты) | Аната |
Он | Карэ |
Она | Канодзё |
Женщина | Дзёсэй |
Мужчина | Дансэй |
Большой | Оокий |
Маленький | Чисай |
Жарко | Ацуи |
Холодно | Самуи |
Горячий | Ататакаи |
Холодный | Цумэтаи |
Хороший | Ии |
Плохой | Варуи |
Сфотографируемся вместе | Иссёни сясин-о торимасё |
Позовите переводчика | Цу: яку-о ёндэ кудасай |
Говорите, пожалуйста, медленнее | Мо: сукоси юккури иттэ кудасаи |
|
Словари
ЯРКСИ — этот сайт признан одним из самых лучших словарей иероглифов среди японско-русских. Его можно скачать на смартфон или компьютер, а также найти иероглиф, просто нарисовав его пальцем!
Warodai — этот сайт взял за основу словарь Конрада и оформил его в электронный вариант. Объем слов — около 150 тысяч; словарь можно скачать в разных форматах.
Kanjiname — удобный словарь, разделенный по темам и категориям.
Цифры и числа
Нуль | дзэро |
Один | ити хитоцу |
Два | ни футацу |
Три | сан миццу |
Четыре | си ёццу |
Пять | го ицуцу |
Шесть | року муццу |
Семь | сити нанацу |
Восемь | хати яццу |
Девять | ку коконоцу |
Десять | дзю: то |
Далее в счете к десяткам «дзю» присоединяется соответствующее число, показывающее единицы…
одиннадцать | дзю:-ити |
двенадцать | дзю:-ни |
тринадцать | дзю:-сан |
четырнадцать | дзю:-си |
пятнадцать | дзю:-го |
шестнадцать | дзю:-року |
…и так далее. Для обозначения десяток от 20 и далее, нужно, наоборот, к единицам прибавлять десятки «дзю»…
двадцать | ни-дзю |
тридцать | сан-дзю |
сорок | си-дзю |
восемьдесят | хати-дзю |
девяносто | кe-дзю |
сто | хяку |
Далее числа образуются по той же модели: то есть к 100 «хяку» присоединяются единицы, а затем десятки и единицы.
Японский алфавит
Забудьте про привычный, единственный в своём роде алфавит. В Японии используются три. В каждом алфавите применяется индивидуальная система письма.
Будущему ученику не нужно забывать и про наличие звуков.
Зачем в Японии использовать три алфавита? Для удобства. Чтобы не запутаться, японцы применяют отдельный тип азбуки в конкретной сфере:
- Хирагана – азбука для письменной речи. Привычная буква в алфавите у японцев может означать сочетание гласных и согласных звуков. Буква превращается в слог.
- Катакана – используется исключительно для письма. Катаканой принято записывать слова, заимствованные из европейских и других языков. Применяется для записи «иностранных» звуков.
- Кандзи – азбука, состоящая из иероглифов. Большинство символов взяты из китайского письма.
Катакана, хирагана – алфавиты, используемые в письме. Каждый символ обозначает звук, в отличие от кандзи. В последнем же написание символа может иметь разный смысл.
Из огромного количества иероглифов для широкого использования взято лишь две тысячи символов. В кандзи присутствуют элементы из катаканы и хираганы.
Для пользы дела
Покажите, пожалуйста | Мисэтэ кудасай |
Остановиться на ночь | Томару |
Не могу поверить! | Синдзирарэнай |
Ух ты! | Суго-о-й!! |
Хочу купить… | … о каитай |
Хочу съесть … | … о табэтай |
Хочу поехать в … | … ни икитай |
Вот как! Ишь ты! (говорится очень часто) | А соо! Соо! Соока! |
Чешется! | Каюй! |
Отсюда видна гора Фудзи? | Фудзисан, га миэмасу ка? |
Извините. Где посольство? | Сумимасэн, тайсикан ва доко дэсу ка? |
Как надо есть суси? | О-суси ва до: яттэ табэмасу ка? |
В этом парке на газоне нельзя есть | Коно ко:эн ва сибафу но нака дэ о-бэнто:га табэрарэмасэн |
Нужно ли снимать ботинки? | Куцу о нугун дэсу ка? |
Вы знаете, что сегодня утром было землетрясение? Как, неужели? | Кэса дзисин га атта но о ситтэ масу ка? Э, хонто: дэсу ка? |
|
Применяйте проверенные техники запоминания иероглифов
Существует несколько оригинальных инструментов для запоминания иероглифов.
Метод карточек
Вырежьте необходимое количество карточек из плотной бумаги, на одной стороне укажите изучаемый символ или иероглиф, на другой — соответствующее значение. Это поможет не только в обучении, но ещё и в проверке ваших знаний. Кстати, можно приобрести готовые наборы карточек.
irecommend.ru
Метод ассоциаций
Мнемонические приёмы запоминания как нельзя лучше подходят для японского языка. Изучая кандзи, зачастую сложно запомнить написание иероглифа и его значение. Для решения этой задачи к каждому иероглифу придумывайте свой собственный образ! Например:
- 木 (дерево) действительно похож на дерево;
- 森 (лес) — а вот три дерева превращаются в настоящий лес;
- 火(огонь) — немного воображения, и вы уже греете руки у огня недалеко от горы (山).
Так можно эффективно запоминать сразу несколько иероглифов.
s5.pikabu.ru
Вокзал, аэропорт
Где можно ознакомиться с расписанием движения поездов? | Рэсся-но дзикокухё:-ва доко дэсё: ка? |
Извините, где находится справочное бюро? | Сумимасэн га, аннаисё-ва доко дэс-ка? |
Есть ли отсюда железнодорожное сообщение с городом? | Коко-кара -мадэ тэцудо:-га цудзитэ имас-ка? |
Сколько часов (дней) идёт поезд до города? | Си-мадэ кися-дэ нан-дзикан-гураи (нан-нити-гураи) дэс-ка? |
Идёт ли этот поезд в город? | Коно кися-ва Си-э икимас-ка? |
В котором часу будет следующий поезд до? | Юки-но цуги-но рэсся-ва нан-дзи дэс-ка? |
Извините, как пройти на вокзал (станцию)? | Тётто о-тадзунэ-симас га, эки-э-ва (тэйсяба-э-ва) до: иттара ии дэсё: ка? |
Скажите, где билетная касса? | Киппу-уриба-ва доко дэс-ка? |
Сколько стоит билет? | Киппу-ва икура дэс-ка? |
Могу я вернуть билет и получить обратно деньги? | Киппу-но хараимодоси-о ситэ итадакэмас-ка? |
Это место свободно? | Коно сэки-ва аитэ имас-ка? |
Сколько стоит билет на самолёт до? | Юки-но хико: ки-но киппу-ва о-икура дэс-ка? |
Сколько часов лететь до? | …мадэ нандзикан какаримас-ка? |
Сколько килограммов багажа разрешается провозить бесплатно? | Дзю: рё:-сэйгэн-ва нан-киро-мадэ дэс-ка? |
Самолёт вылетит точно по расписанию? | Хико: ки-ва ётэй-до: ри сюппацу симас-ка? |
Эки |
Зал ожидания | Матиаисицу |
|
Структурируйте обучающий материал
Выберите несколько проверенных учебников и распечатайте прописи. Это станет основой вашего обучения. Параллельно можно использовать онлайн-тренажёр для проверки своих знаний. Одним из наиболее популярных и эффективных считается японский учебник Minna no Nihongo: Basic Workbook в двух частях, который лучше брать сразу с грамматическим комментарием и дополнительными обучающими материалами.
Если вы неплохо владеете английским языком, то можно использовать проверенные временем и тысячами студентов учебники, рабочие тетради и аудиоматериалы серии GENKI. Из российских изданий можно посоветовать «Учебник японского языка для детей» в двух частях автора М. Р. Голомидовой — известного российского специалиста в области японского языка. Учебник станет отличным образовательным подспорьем и для взрослых.
Паспортный контроль
Заполните бланк въезда (выезда) | Ню: коку (сюккоку) ка: до-о киню: си-тэ кудасаи |
Предъявите ваш паспорт | Пасупо: то-о хаикэн симас |
Пожалуйста, вот мой паспорт | До: дзо, ватаси-но пасупо: то дэс |
Я турист(-ка) | Ватакуси-ва канко: дэс |
Я приехал(-а) по торговым делам | Сёё: дэ кимасита |
Таможенный досмотр багажа | Дзэикан тэнимоцу кэнса |
Предъявите пожалуйста вашу таможенную декларацию | Дзэикан синкокусё-о мисэтэ кудасаи |
Мне нечего записывать в декларацию | Дзэикан-ни синкоку сурумоно-ва аримасэн |
Это мой багаж | Корэ-га ватакуси-но нимоцу дэс |
Нет ли у вас запрещённых для провоза вещей? | Кинсэйхин-ва аримасэн н. э.? |
Это чемодан и эта сумка — мои | Ватаси-но-ва коно торанку то баггу дэс |
Откройте (закройте), пожалуйста, ваш чемодан | Коно торанку-о акэтэ (симэтэ) кудасаи |
Это мои личные вещи | Сорэ-ва ватаси-га дзибун-дэ цукау моно дэс |
Какая у вас валюта? | До: ю: гаика-о-моти дэс-ка? |
Вот моя багажная квитанция | Корэ-га тэнимоцу укэтори банго: дэс |
|
Кафе и магазины
Сколько это стоит? | Корэ ва о-икура дэс ка? |
Можно заплатить «кредиткой»? | Курэдитто ка:до дэ хараттэ мо ии дэс ка? |
Когда будут готовы вещи в химчистке? | Кури:нингу ва ицу дэкимасу ка? |
Эти часы японского производства? | Соно токэй ва нихонсэй дэсу ка? |
Где я могу купить? | Ва доко дэ каэмаска? |
У вас есть? | Аримаска? |
Покажите мне это, пожалуйста | Сорэ о мисэтэ кудасай |
Могу ли я это примерить? | Китэ митэ мо ии дэска? |
Женская одежда | Фудзин фуку |
Мужская одежда | Шинши фуку |
Продукты | Сёкурё: хин |
Скажите, пожалуйста, где находится торговый центр (квартал)? | Сумимасэн га, сё: тэнгаи-ва доко дэс-ка? |
Мне нужно купить молоко и хлеб Нет ли здесь поблизости продовольственного магазина? | Пан то по: ню:-о каитаи, но дэс га, коно хэн-ни сёкурё: хинтэн-га аримасэн-ка |
Сколько с меня за всё? | Дзэмбу-дэ икура-ни нару, но дэс-ка? |
Дайте, пожалуйста, чек | Текку-о-нэгаи симас |
Я хочу посмотреть фотоаппарат (видеокамеру) | Камэра-о митаи, но дэс га |
Два кофе, пожалуйста | Ко:хи:футацу о-нэгаи симасу |
Нет. Я уже сыт. Спасибо за угощение | Ииэ. Мо: иппай дэсу. Готисо: сама дэсита |
Это пирожное вкусное? Нет. Не очень вкусное | Соно кэ:ки ва ойсий дэсу ка? Ииэ. амари ойсику най дэсу |
Ой, как было вкусно! | Аа, ойсикатта! |
Официант! | Чётто, сумимасэн |
Меню, пожалуйста | Мэню: кудасай |
Что бы вы могли порекомендовать? | О сусумэ ва нандэска? |
Как это едят? | Корэ о до: яттэ табэмаска? |
Японские блюда | Ващёку |
Западные блюда | Ё: щёку |
Говядина | Гю: нику |
Свинина | Бутанику |
Курятина | Торинику |
Рыба | Сакана |
Картофель | Потэ: то |
Рис | Гохан |
Хлеб | Пан |
Салат | Сарада |
Суп | Су: пу |
Овощи | Ясаи |
Фрукты | Кудамоно |
Десерт | Кудамоно |
Соль | Щио |
Сахар | Сато |
Соевый соус | Щёю |
Кофе(горячий) | Хотто ко: хи |
Кофе(со льдом) | Айсу ко: хи |
Черный чай | Ко: ча |
Зеленый чай | О: ча |
Вино (красное) | Акауайн |
Вино (белое) | Щироуайн |
Рисовое водка | Сакэ |
Спасибо, я не пью | До: мо аригато, ватакуси-ва номэмасэн |
Мне, пожалуйста, кофе и яичницу | Ко: хи: то тамаго-но мэдамаяки-о-нэгаи симас |
|
Программы для изучения
Удобные программы, которые можно установить на ноутбуке и смартфоне, упростят изучение языка.
Wakan
Это приложение умеет:
- отыскивать иероглифы по десяткам признаков;
- показывать перевод и произношение;
- отмечать, какие иероглифы уже изучены;
- отыскивать кандзи в словаре;
- переводить тексты.
ЯРКСИ
Японо-русский компьютерный словарь содержит 60000 слов, базу иероглифов с русскими названиями и толкованиями, поддерживает поиск по множеству признаков, по графическому изображению.
Anki
Программа для запоминания флеш-карт является признанным лидером в своей области. Имеет версии для всех операционных систем и мобильных телефонов, включая интернет-версию. Достаточно установить программу на любое удобное устройство, а потом просто учить.
Программа по изучению японского языка Anki.
ZKanji
Программа является конкурентом “Вакана”. Отличатся тем, что не содержит переводчика.
WWWJDIC
Программа позволяет искать комбинации слов в браузере и перевод из адресной строки.
AppLocale
Если приложение показывает не японские иероглифы, а каракули, то нужно запустить его из-под AppLocale. Утилита позволяет запускать приложения с иной системной локалью.
AGTH/Chiitrans/Chiitrans Lite
Приложение позволяет играть в новеллы, выясняя значения незнакомых слов и делая перевод предложений.
Rikaichan
Модуль браузера со всплывающим переводом слов японского на другие языки. Имеет словарь имен.
В городе, транспорт
Где находится гостиница? | Хотэру ва доко ни аримас-ка? |
Где находится банк? | Гинко: ва доко ни аримас-ка? |
Как прoехать к гостинице? | Хотэру мадэ ва до: иттара ии дэс-ка? |
Где я могу купить телефонную карточку? | Тэрэхон-ка: до-о доко дэ уттэимас-ка? |
Где находится почта? | Ю: бинкёку ва доко дэс-ка? |
Во сколько мы встречаемся? | Нан-дзи ни матиавасэсимас-ка? |
Что это за здание? | Корэ-ва до: ю: татэмоно дэс-ка? |
Где я нахожусь? | Коко-ва доко дэс-ка? |
Я заблудился (-лась) | Ватаси-ва мити-ни маётта, но дэс га |
Да, далеко | Ээ, то: и дэс |
Нет, недалеко | Ииэ, то: ку аримасэн |
Туда можно дойти пешком? | Аруитэ икэмас-ка? |
Вы не могли бы нарисовать план для меня? | Тётто, тидзу-о каитэ кудаса-имасэн-ка? |
Не проводите ли вы меня до станции метро? | Тикатэцу-но эки мадэ цурэ-тэ иттэ кудасаимасэн-ка? |
Откуда можно позвонить? | Дэнва-о ситаи, но дэс га, доко-кара какэрарэ-мас-ка? |
Вызовите такси | Такуси-о ёндэ кудасай |
Я хочу поехать в | Ни икитай дэс |
Сколько стоит автобусный билет до города? | Мати—мадэ-но басу-но кип-пу-ва икура дэс-ка? |
Где стоянка такси? | Такуси:-но нориба-ва доко дэс-ка? |
Мне в центр | Тю: сингаи-мадэ |
Будьте добры, отвезите по этому адресу | Коно дзю: сё-мадэ, кудасаи |
Сколько с меня? | Икура дэс-ка |
Этим автобусом можно доехать до центра города? | Коно басу-ва, тосин-о то: римас-ка? |
Предупредите меня, пожалуйста, когда будет остановка | Тэи-ре: дзе-ни цуитара о-сиэтэ кудасай |
Остановитесь | Томэтэ кудасай |
|
Советы для начинающих
Освоение изучаемого языка – долгий, сложный, главное сделать урок интересным, не в ущерб знаниям. Важно принять на вооружение ряд советов.
- Занимаются ежедневно, без пропуска. Язык, имеющий в письменности иероглифы, запоминается быстро, главное – не делать между уроками перерыва. Разнообразьте свои уроки – утром пишите, проговаривайте иероглифы, в обед – возьмите за привычку смотреть фильмы, веером – читать газеты.
- Все методы хороши. На смартфон качаем приложения, обучающие программы, словари и кино. Достаточно выделить на такое обучение минут 5-10 в метро и скоро будет виден результат.
- Главное в процессе обучения регулярность. Хотите запоминать быстро иероглифы – загружайте приложения с флеш-картами. После просматривайте карты с иероглифами по степени запоминаемости, а программа определит очередность, частоту воспроизводства на мониторе ноутбука или экране телефона.
- Учите заданные слова, желательно никак не по одному, отдельности – в сформированном составе пусть короткого выражения, либо предложения. Составляете со словом определенное предложение, короткое или длинное – запомнить, выучить в заданном контексте будет намного проще.
- Общайтесь с живым носителем самого языка, пусть не лично, хот бы по скайпу или иному мессенджеру, со звуком и видео. Лучше пожить некоторое время в стране изучаемого языка, Китае.
Главное помнить – для обучения, запоминания языка важны две составляющие. Дисциплина и мотивация – гарантированное освоение языка, а выбрать способ – подбирают индивидуально.
В отеле
Как называется эта гостиница? | Сорэ-ва нан тою: хотэру дэс-ка? |
Есть ли у вас свободные номера? | Аита хэя-га аримас-ка |
Мне нужен номер на одного | Хиторибэя-га хосии, но дэсга |
Сколько стоит номер в сутки? | Коно хотэру-но хэядай-ва о-икура дэс-ка? |
Вы не могли бы дать нам два одноместных номера? | Сингуру хутахэя о-нэгаи дэкинаи дэсё: ка? |
Сколько стоит двухместный номер? | Футарибэя-ва икура дэс-ка? |
Мне нужен номер с ванной | Басуцуки-но хэя-га хосий, но дэс га |
На каком этаже находится наш номер? | Ватаситати-но хэя-ва нангаи дэс-ка? |
Этот номер меня устраивает | Коно хэя-дэ кэкко: дэс |
Нет ли номера получше (подешевле)? | Мотто ей (ясуи) хэя-ва аримасён-ка? |
Я хотел(-а) бы заплатить за номер сегодня вечером | Ватаси-ва комбан-но ути-ни сихараи-о сумасэтаи, но дэс га |
Завтра рано утром уеду | Асу-ва хаяку татимас |
Ключ я сдал(-а) горничной | Ки:-ва ру: му-мэ: до-ни ватасимасита |
Дежурный/администратор | Фуронто |
Комната/номер | Хэя/кякусицу |
Счёт/чаевые | Кандзё/типпу |
Ключ | Ки:, каги |
|
Что такое Катакана
Порядок каждого в японском зыке слова в построении предложения несложен, даже для начинающего ученика сложности в изучении. Надо запомнить – сказуемое идет в конце каждого завершенного предложения, определение – непосредственно перед самим определяемым. В структуре предложения опускается нередко, если сам контекст дает знать, о чем именно, каком предмете, особе идет речь. Эти основы позволят в будущем правильно выстраивать предложение, говорить как настоящий житель поднебесной.
Чрезвычайная ситуация
У меня болит голова | Атама га итай |
Я плохо себя чувствую | Кибун-га варуй, но дэс га |
Я простудился | Кадзэ-о хийта |
Мне нужно лекарство | Кусури га хосий |
Помогите! | Таскэтэ! |
Пожар! | Кадзи! |
Стоп! | Томатэ! |
Опасно | Абунаи |
Позовите врача! | Ищя оёндэ кудасай! |
Вызовите полицию! | Кэйсацу о ёндэ кудасай! |
Вызовите скорую помощь | Кюкющя о ёндэ кудасай! |
|
Даты и время
Понедельник | Гэцуё: би |
Вторник | Каё: би |
Среда | Суиё: би |
Четверг | Мокуё: би |
Пятница | Кинё: би |
Суббота | Доё: би |
Воскресенье | Ничиё: би |
Январь | Итигацу |
Февраль | Нигацу |
Март | Сангацу |
Апрель | Сигацу |
Май | Гогацу |
Июнь | Рокугацу |
Июль | Ситигацу |
Август | Хатигацу |
Сентябрь | Кугацу |
Октябрь | Дзю: гацу |
Ноябрь | Дзккитигацу |
Декабрь | Дзюгнигацу |
Сегодня | Кё |
Завтра | Асита |
Вчера | Кино |
Весна | Хару |
Зима | Фую |
Лето | Нацу |
Осень | Аки |
|
Речевые неправильности
Сумка, портфель | Кабан |
Любимый | Суки |
Много | Табун |
Гора | Яма |
Ярмо | Кубики |
Поместье, особняк | Ясики |
Суд | Сабаки |
Медведь | Кума |
Секретарь | Сёки |
Шишка, опухоль | Никурю |
Флаг | Хата |
Деревня | Муро |
Скала | Ива |