«Несколько раз опоздал на урок — и ты уже второгодник». Как живут японские школьники


За прогулы оставляют на второй год

Я знаю, что в токийских школах ученика, который несколько раз просто опоздал на уроки без уважительной причины, оставляют на второй год. Поэтому мои одноклассники часто приходили в школу больными: они сильно кашляли и сидели на занятиях в масках, но все равно учились. Японцы предпочитают не уходить на больничный, потому что поход к врачу обходится дорого. Дома дети могут остаться лишь в том случае, если у них высокая температура.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Одноклассники Екатерины

После уроков

Клубы по интересам

После уроков японские школьники не спешат домой, ведь они с удовольствием занимаются в школьных клубах по интересам. Чаще те бывают двух направлений: спорт (баскетбол, бейсбол, теннис, кэндо, айкидо, дзюдо и др.) и искусство (музыка, пение, литература, иностранные языки и др.). Букацу — ‘занятия в кружке, клубе, секции’ — добровольная инициатива, но по факту в клубах по интересам задействован каждый школьник.

Особо трепетно японцы относятся к сохранению традиций. Кэндо — современное искусство фехтования, призванное закалять волю и тело
Особо трепетно японцы относятся к сохранению традиций. Кэндо — современное искусство фехтования, призванное закалять волю и тело

Форма в японских школах обязательна

Если малыши могут одеваться как хотят (только рюкзачки у них одинаковые), то с середины младшей школы они уже обязаны приходить в форме. Первую неделю в Японии я ходила в обычной одежде, как в России. Но так как мой хост-папа был директором школы, где я училась, то вскоре мне предложили тоже носить форму. Это рубашка, юбка и гольфы. Когда я впервые пришла в школьной форме, мои одноклассники были в восторге: им очень понравилось, что русская девочка чтит их традиции и одевается как они.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Катя в форме своей школы вместе с преподавателем

Спортивная форма тоже одинаковая, ее цвет меняется каждый год. В моем классе, например, была форма красного цвета. У тех, кто учился в другой параллели, она могла быть зеленой или синей. Это нужно, чтобы легче координировать потоки во время массовых мероприятий. Сразу видно, кто первогодка, а кто второгодка.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Спортивная форма в японских школах отличается по цвету в зависимости от года обучения.

Сколько уроков в Японии?

В младшей школе у детей обычно по 3-4 урока, в средней от 4 до 6, в старшей – по 6-7 занятий. Учебный день начинается в 8:30. После в течении 15 минут идет перекличка и выявление прогульщиков. В 8:45 начинаются занятия. После основных занятий начинаются всевозможные курсы, кружки и дополнительные занятия.

Домашние задания ученикам начинают задавать только со средней школы. Их объем увеличивается с каждым классом. Считается, что старшеклассники – самые занятые люди в стране. Из-за этого у них случаются психические расстройства и рано появляются проблемы со здоровьем.


Японский школьник спит на уроке.

Японские «вышибалы» страшнее русских

Мы всей школой принимали участие в марафоне, который проходил в городе Нанае. Нужно было пробежать 15 км. Это, наверное, было для меня самым трудным. Во время обычных уроков мы в основном играли в баскетбол и волейбол. Мальчики занимаются отдельно от девочек. Считается, что они более выносливые, и к ним предъявляются серьезные требования. Вместе мы играли разве что в «вышибалы».


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

В Японии участие в марафонах принимают целыми школами.

Японские «вышибалы» страшнее, чем у нас. Парни хорошо развиты физически, порой могут не рассчитать силу. Также в Японии играют в бадминтон, но с большим воланчиком (размером в 30 см). Это самая необычная игра, в которую я играла во время уроков физкультуры.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Одна из самых необычных спортивных игр в Японии

Волан нужно подкинуть и ударить рукой, чтобы перекинуть на противоположную сторону поля. Во время полета он разворачивается другим концом, человек из команды соперников должен его отбить и вернуть назад. Самое главное — угадать траекторию полета. Некоторые перья искривлены, и сделать это трудно.

Высшее японское образование

В Японии насчитывается 600 университетов, большая половина из которых – частные. Поступление происходит в 2 этапа: написание общего теста и вступительные экзамены непосредственно в вузах. Обучение длится 4 года. Университеты в Японии имеют строгую иерархию, о самых престижных вузах речь пойдет позднее.

В университетах существует четкая граница между общенаучными и специальными предметами. Первые 2 года студент изучает первый тип дисциплин и при желании может изменить специализацию. Следующие 2 года он изучает дисциплины по выбранной им специализации.

Если студент желает продолжить обучение и соответствует всем требованиям, он может получить степень магистра (2 года обучения). Кроме обычных студентов, университет помещают по желанию «вольные слушатели», «переводные студенты» и «студенты-исследователи». Они могут посещать ряд дисциплин вместе с учащимися.

«Мои одноклассники обращались ко мне на «вы»

В Японии никто не называет друг друга по именам. Считается, что это личное пространство, которое нельзя нарушать. Исключение — лучшие друзья и, может быть, одноклассники. Остальных принято называть по фамилиям. Первое время одноклассники обращались ко мне «Катя-сан». Суффикс «сан» японцы используют в повседневном общении, это вроде как у нас обратиться к кому-то на «вы». Мне это не нравилось, и я попросила их так меня не называть.

Во время перемен чаще всего мы говорили о мальчиках, об отношениях. Парни обсуждают аниме или компьютерные игры. Кто-то делает домашнее задание. В Японии о России знают мало. В основном все их знания — это водка, медведь, Путин, кокошник (который они, кстати, называют «катюшей»). Они думают, что Россия — это Москва и Сибирь, и все, больше ничего. Поэтому я рассказывала им о Екатеринбурге и о том, как красиво на Урале.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

У японских школьников популярны фотобудки.

Начало учебного года

Наша школа четырехэтажная, и расположение классов внутри тоже соответствует «внутренним уровням»: первый и второй класс учатся на первом этаже, третий и четвертый — на втором, пятый и шестой — на третьем. На четвертом этаже у них кабинеты естествознания (по сути — химии), трудов и т.п. Как и в России, в Японии в младших классах есть классный руководитель, который ведет все уроки сразу. С переходом на верхний этаж класс выбирает новый девиз, например, такой: «Быть как солнышко: чтобы не только самому хорошо и тепло было, но чтобы и остальных тоже согревать». По-японски «солнышко» будет «тайё:», для записи азбукой нужно четыре знака: «та», «и», «ё» и «у» (для долготы слога «ё»). И для каждого из этих четырех знаков дети придумали еще расшифровку (перевод мой, несколько вольный): «та»сукэау — акаруй накама — «быть друзьями, помогать друг другу» «и»ронна кото-ни тёсэн си яритогэру — «ставить различные цели и достигать их» «ё»ку манаби ёку асобэ — «хорошо поучился — хорошо отдохни» «у»со, идзимэ, кэнка ва синай — «Не врать, не издеваться, не драться» Как и в начале каждого года, дети написали свои цели на год в учебе и в жизни. В этом году картинкой была ракета, в окошке которой надо было нарисовать себя. Под изображением себя нужно было написать свой личный девиз (таким образом, получилось три девиза: школьный, классный и личный). Цели, как правило, простые и достижимые: хорошо учиться, научиться быстро бегать, писать красиво и аккуратно — это в школе, а дома — помогать по дому, быстро завтракать, не забывать мыть руки перед едой и т. д.

Японская школа

«Я не знала, как вести себя с японскими учителями»

Некоторые учителя в моей школе были строгими. Поначалу я их боялась и не знала, как себя вести. Самым строгим был учитель истории японского языка. Он всегда смотрел на класс поверх очков. Еще был учитель биологии — в первый же день он зашел в класс, увидел, что кто-то разговаривает, и сказал фразу, которую можно перевести на русский как «замолчи!». Я не поняла, почему он так грубо разговаривает, но мои одноклассники объяснили мне, что «это нормально». Они уважали Тамамори-сенсея за его подход к работе, хотя его методы сильно отличались от методов других учителей. Он даже позволял мне сокращать его имя, потому что я иностранка. Я могла называть его не как все (Тамамори-сенсей), а Тама-чан («чан» — уменьшительный суффикс, который используют по отношению к близким друзьям, но не к преподавателям).

Школьная программа

Программа преподавания варьируется от школы к школе, но основывается на стандартах, утвержденных Министерством Образования. Ответственность за финансирование, комплектацию учителями и школьную программу лежит на местных властях.

Учиться в школе начинают в Японии по достижении шести лет. До этого дети обычно ходят в детский сад. К моменту поступления в школу дети должны владеть основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану.

В начальной школе дети изучают японский язык, математику, естествознание (физику, химию, биологию), обществоведение (этику, историю, этикет), музыку, изобразительное искусство, физкультуру и домашнее хозяйство. К окончанию начальной школы дети должны, в частности, выучить 1006 символов кандзи из 1945 символов государственного перечня.

В средней школе к перечню предметов добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору. Состав этих предметов зависит от школы. Наиболее сложными предметами считается математика и языки — японский (изучение кандзи) и английский.

Программа старших школ немногим более разнообразна, чем программа средних и начальных школ, но ученикам предоставляется больше возможностей для специализации в той или иной области познаний.

Обеды школьники приносят с собой

Столовых в японских школах нет, еду нужно приносить. В Японии есть такое понятие, как «обенто». Это коробочка с обедом, которую собирают родители. Моя хост-мама готовила мне вкусные сэндвичи из хлеба, майонеза, листьев салата и яйца, а одноклассники приносили с собой в школу традиционную еду. Например, рис, завернутый в омлет, иногда с карри (в Японии эту приправу очень любят). Кому-то готовили макароны с водорослями.

Иногда после школы мы бегали в магазинчик Seven Eleven (они распространены по всей Азии) и покупали онигири. Это рисовые треугольнички с начинкой, завернутые в водоросли. Мои любимые онигири были с креветкой или тунцом и майонезом. За месяц в Японии я набрала 5 кг, потому что дома мы всегда ужинали рисом.


Фото: Екатерина Кленова для 66.ru

Столовых в японских школах нет.

Экзамены

Главная проблема японских школ — это выматывающие экзамены, каждый из которых занимает несколько часов упорного труда и гораздо больше времени в процессе подготовки к нему. Время от времени они становятся причиной самоубийств школьников.

Учащиеся средней и старшей школы сдают экзамены в конце каждого триместра и в середине первого и второго триместров. В начальной школе экзаменов нет. В середине триместров проводятся экзамены по японскому, математике, английскому, естествознанию и обществоведению. В конце триместров проводятся экзамены по всем изучаемым предметам.

За неделю до начала экзаменов отменяются собрания кружков, чтобы ученики могли подготовиться к экзаменам. Обычно экзамены проходят в форме письменных тестов. Оценки за экзамены ставят по процентной системе. Высшая оценка — 100 баллов.

Японцы часто идут работать сразу после школы

Высшее образование в Японии платное. Некоторые мои одноклассники хотели поступить в университет в Саппоро — это крупный город на Хоккайдо (самый северный остров). Но сделать это трудно, особенно если живешь в небольшом городке. Поэтому чаще после школы японцы начинают искать работу.

Чтобы устроиться в компанию, нужно пройти собеседование. Дети, которые решили, что не пойдут в университет, начинают готовиться к нему заранее — в старшей школе. Когда они приходят на собеседование, называют свой порядковый номер, имя, фамилию, школу, из которой прибыли, и возраст. Если они понравятся, то работодатель проводит для них спецкурс. После этого они становятся помощниками, но потом могут пойти на повышение. Карьера для японца важнее, чем семья. Многие даже женятся или выходят замуж для галочки, чтобы их больше уважали на работе.

В Японии важна преемственность. Если ты сын врача, то по праву рождения обязан стать врачом (медики в Японии зарабатывают больше всех). Родители, конечно, помогут получить высшее образование — скорее всего, в Токийском университете. Бывают, конечно, исключения, когда дети врачей хотят стать, например, писателями, но такое обычно не одобряется. Есть целые семьи, которые выступают в театрах кабуки. Это еще одна профессия, которая в Японии передается по наследству. Она считается очень престижной, поэтому мальчики с детства учатся в частных, элитных школах.

Узнать, как стать студентом AFS, вы можете на официальном сайте организации.

В японских школах нет уборщиц
Автор:

Полина Стрельникова

Школа в Японии делится на три ступени:
Начальная школа
(1-6 классы) — сёгакко,
Средняя школа
(7-9 классы) — тюгакко,
Старшая школа
(10-12 классы) — котогакко.

Нумерация классов не сквозная, как в России, а внутренняя — «первый класс начальной школы», «второй класс средней школы» и так далее. Параллели обычно обозначаются буквами латинского алфавита: 1-A (первая параллель первого класса), 1-B (вторая параллель первого класса) и так далее, или же цифрами: 1-1, 1-2 и так далее.

Как правильно выбрать школу для ребенка? Индивидуальное консультирование родителей

Начальная и средняя школы

в Японии обязательны для всех и бесплатны. Старшая школа не обязательна, но около 95% процентов продолжают учебу по окончании средней школы. 48% закончивших учебу в старшей школе поступают в колледж (обучение в течение 2 лет) или в университет (обучение в течение 4 лет).

Обучение в старшей школе и в университете платно всегда, но в государственных учреждениях оно дешевле. Существуют также платные частные начальные и средние школы. Во всех платных учреждениях можно учиться бесплатно или получить большую скидку, если выиграть конкурс стипендий.

Матери-японки, как правило, очень внимательно относятся к успехам их детей. Они поддерживают тесный контакт с учителями, участвуют в жизни школы, в случае болезней детей иногда даже ходят вместо них на уроки и конспектируют лекции. Таких мамаш-фанатичек называют «киёику мама».

Сами дети при этом часто «сидят на шее» родителей примерно лет до 25-30, когда они начинают зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя сами.

Учебный год

Учебный год в Японии делится на три триместра и начинается 6 апреля.

Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта. Затем идут небольшие весенние каникулы, во время которых происходит переход из класса в класс. Точные даты начала и конца триместров бывают разные в разных школах.

Начало учебного года в апреле связано с тем, что в это время в Японии весна вступает в полную силу и начинает цвести сакура. Существует движение за перенос начала учебного года на 1 сентября, но оно не пользуется большой популярностью. На время каникул учащиеся получают домашние задания. Иногда они продолжают учиться и на каникулах (на специальных курсах), если недостаточно хорошо учились во время триместров. Ученикам начальной школы рекомендуется вести на каникулах «дневники в картинках» — картинки заменяют пробелы в знании кандзи и развивают умение ученика писать и рисовать. Обучение в Японии шестидневное,

но каждая вторая суббота считается выходным днем.

Школьная программа

Программа преподавания варьируется от школы к школе, но основывается на стандартах, утвержденных Министерством Образования. Ответственность за финансирование, комплектацию учителями и школьную программу лежит на местных властях.

Учиться в школе начинают в Японии по достижении шести лет. До этого дети обычно ходят в детский сад.

Детский сад в Японии

Детский сад в Японии

К моменту поступления в школу дети должны владеть основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану. В начальной школе дети изучают японский язык, математику, естествознание (физику, химию, биологию), обществоведение (этику, историю, этикет), музыку, изобразительное искусство, физкультуру и домашнее хозяйство. К окончанию начальной школы дети должны, в частности, выучить 1006 символов кандзи из 1945 символов государственного перечня.

В средней школе к перечню предметов добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору. Состав этих предметов зависит от школы. Наиболее сложными предметами считается математика и языки — японский (изучение кандзи) и английский. Программа старших школ немногим более разнообразна, чем программа средних и начальных школ, но ученикам предоставляется больше возможностей для специализации в той или иной области познаний.

Расписание уроков

Так же, как и в России, но в отличие от США, начальная и средняя школы обычно находятся в 5-10 минутах ходьбы от дома учащегося. Разумеется, в сельской местности школа может быть и существенно дальше. Занятия в школе обычно начинаются в половине девятого утра. Каждый понедельник перед началом занятий ученики строятся на «линейку», и перед ними в течение 15 минут выступает директор школы. В прочие дни это время отводится для общешкольных объявлений и отмечания посещаемости. Прилежному посещению школы придается в Японии большое значение. Тем не менее, прогульщик может сбежать из школы после первого урока.

Продолжительность уроков в начальной школе — 45 мин, в средней и старшей школах — 50 мин. Между уроками организуются небольшие перемены по 5-10 мин, после четвертого урока (примерно в половине первого) обычно организуется большая перемена на обед — около 60 минут. Учеников, пытающихся начать есть принесенные из дома завтраки до официального начала обеда, наказывают, особенно если они едят во время уроков. В начальной школе редко бывает больше четырех уроков в день. В средней школе их число может доходить до шести.

В начальной школе домашних заданий нет, в средней же и старшей школе домашние задания бывают очень большими, поэтому, несмотря на наличие выходных, старшие японские школьники — самые занятые люди в стране.

Организация учебы

В отличие от российских школ, в Японии за каждым классом закрепляется свой кабинет (в России кабинет закрепляется за учителем). Поэтому не ученики, а учителя ходят между уроками из кабинета в кабинет. Кабинет, приписанный к классу, подписывается соответствующей табличкой.

Учителя для каждого класса и по каждому предмету свои, хотя в маленьких школах это может быть и не так. Часто в японских школах нет столовых и раздевалок, поэтому учащимся приходится обедать и вешать одежду в классах. По окончании уроков ученики сами полностью убирают школу и пришкольные территории. Уборщиц в японских школах нет. Для школьников часто организуют совместные выезды на природу и экскурсии в древние японские города и храмы. Такие экскурсии обычно продолжаются до трех-четырех дней. Для большинства средних и старших школ обязательной считается школьная форма. В каждой школе она своя, но на самом деле вариантов не так уж много. Обычно это белая рубашка и темные пиджак и брюки для мальчиков и белая рубашка и темные пиджак и юбка для девочек, или же сейлор фуку — «матросский костюм». Школьники начальных классов, как правило, одеваются в обычную детскую одежду.

Кружки и курсы

Важной частью обучения в средней школе считается участие в деятельности школьных кружков (кай). Обычно их деятельность связана либо со спортом, либо с искусством, проходит по окончании занятий и организуется самими учащимися. Помимо очевидной пользы, которую они приносят, кружки также являются рассадниками системы «дедовщины», когда старшие ученики помыкают младшими, чтобы добиться от них лучших результатов (или просто поиздеваться).

В самом начале учебного года руководство кружков вывешивает для учащихся седьмого класса свою «рекламу». Практически каждый семиклассник записывается в один или несколько кружков и остается в них на протяжении всего времени обучения в средней школе.

Помимо собственно школы, большинство учеников посещают платные подготовительные курсы-дзюку, в которых им помогают лучше подготовиться к сдаче школьных экзаменов. Занятия в дзюку обычно проходят вечером, два-три раза в неделю.

Экзамены

Главная проблема японских школ

— это выматывающие экзамены, каждый из которых занимает несколько часов упорного труда и гораздо больше времени в процессе подготовки к нему. Время от времени они становятся причиной самоубийств школьников.

Учащиеся средней и старшей школы сдают экзамены в конце каждого триместра и в середине первого и второго триместров. В начальной школе экзаменов нет. В середине триместров проводятся экзамены по японскому, математике, английскому, естествознанию и обществоведению. В конце триместров проводятся экзамены по всем изучаемым предметам.

За неделю до начала экзаменов отменяются собрания кружков, чтобы ученики могли подготовиться к экзаменам. Обычно экзамены проходят в форме письменных тестов. Оценки за экзамены ставят по процентной системе. Высшая оценка — 100 баллов.

После средней школы

Переход из средней школы в старшую осуществляется по результатам экзаменов. Сначала на основании его школьной успеваемости учащийся получает список старших школ, в которые у него есть шансы поступить. Затем он сдает переходной экзамен, и на основании его результатов и предыдущей успеваемости решается вопрос о том, в какую старшую школу поступит ученик.

Хорошие ученики попадают в престижные старшие школы, плохие — в захудалые школы для тех, кто не намерен получать высшее образование. Такие школы делают уклон в домоводство, сельское хозяйство и так далее. Карьерных перспектив их выпускники не имеют.

Те, кто не захотел поступить в старшую школу, могут поступить в пятилетние «технические колледжи» — профтехнические училища. Однако поступление в них не так уж и просто — в лучших из них большой конкурс, так как квалифицированные рабочие в Японии высоко ценятся. Некоторые технические колледжи принадлежат крупным фирмам, и их выпускники сразу же устраиваются на работу.

Академии

Кроме обычных государственных школ, существуют еще частные платные школы-академии (гакуэн), а также «национальные» школы

— школы общегосударственного значения. Для поступления в них нужно сдавать особые экзамены в условиях большого конкурса. С другой стороны, в них лучше образовательные программы, и многие из них дают право внеконкурсного поступления в старшую школу или в университет.

Обычно в школах-академиях обучаются дети японской элиты: политиков, бизнесменов, дипломатов, профессоров известных университетов. Получившие стипендию для обучения в академиях часто оказываются «белыми воронами» и иногда становятся предметом издевательств однокашников.

В некоторых академиях не обязательно ношение школьной формы.

Университеты и колледжи

Главный критерий при выборе университета — престижность. Тех, кто смог закончить престижное учебное заведение, берут практически на любую работу. Считается, что способный и прилежный молодой человек может разобраться в любом деле, которое ему поручат.

Вместо университета можно поступить в двухгодичный колледж, дающий специализированное образование. В них поступают около 90% японских девушек и получают там «низовые» женские профессии: медсестры, воспитатели детских садов, учителя начальной школы, квалифицированные домохозяйки, актрисы-сэйю.

Поступление в университет проходит в два этапа. На первом выпускники старших школ сдают общенациональный экзамен. По его результатам они подают заявления в выбранный ими университет. Там решается вопрос об их допуске к собственно вступительным экзаменам, которые они затем и сдают.

К числу наиболее престижных университетов относятся государственные университеты Токио, Киото, Осаки, Саппоро, Нагои, Фукуоки, Сэндая, а также частные университеты: Васэда, Кэйо, Тюо, Мэйдзи в Токио, Кансайский университет в Осаке и Рицумэй в Киото.

Самым престижным считается государственный Токийский Университет (Тодай), основанный в 1877 году и занимающий площадь в 30 га в центре Токио. В его стенах одновременно обучаются около 10 тысяч человек, 2 000 из них — иностранцы. 90% выпускников Тодая занимают свое место в элите страны, два его выпускника стали лауреатами Нобелевской премии по литературе (Кавабата Ясунари и Оэ Кэндзабуро).

Те, кто не сдал экзамены в желаемый университет, могут сдавать экзамены и через год, и через два. В это время абитуриенты либо учатся на специальных курсах-ёбико, либо работают, либо совмещают первое со вторым.

В отличие от школы, обучение в университете — время относительной «халявы». Набор дисциплин подбирает себе сам студент, естественно, в определенных рамках. Больших курсовых и дипломных работ, как правило, не бывает — нужно лишь писать отчеты на несколько страниц. Поэтому студенты практически не привлекаются к серьезной научной работе. А если и привлекаются, то как помощники, но не как самостоятельные исследователи. Многие студенты посвящают время обучения поискам работы и живут разнообразными приработками.

Все о высшем образовании

После окончания вуза можно поступить в 2-3-годичную аспирантуру и получить после ее окончания ученую степень.

Как правильно выбрать школу для ребенка?

Индивидуальное консультирование родителей

ТЕГИ: В японских школах нет уборщиц, образование, образование в Японии, японские дети, Япония, японская школа, каникулы в японских школах, девочки японки, мальчики, праздник мальчиков, школа в Японии, японское воспитание, как выйти замуж за японца, в японских школах нет уборщиц, учебный год в Японии, школьная программа, расписание уроков, после школы, университеты Японии, колледжи Японии

年 休 (Nenyku)

Каждому учителю дается дискретное количество «отпускных дней» для использования в течение года. Это называется «Нэнкю». Если учитель не в отпуске, он должен ходить в школу, независимо от того, есть ли обязанности в этот день или нет.

В этом смысле у них нет «отпускных» периодов (кроме национальных праздников), но они могут распределять годовой отпуск так, как это наиболее удобно для них.

Вместо того чтобы использовать свое отпускное время для реальных каникул, японские учителя используют свои часы отпуска или даже минуты на неотложные дела в течении учебного года (потому что «вам должно быть стыдно за пропущенную работу»).

Япония, школа, график
Еще одна дневная «доска для позора».

Так что же в настоящее время говорит этот график?

УЧИТЕЛЬ 1: 1 день УЧИТЕЛЬ 2: 2 часа УЧИТЕЛЬ 3: 4 часа УЧИТЕЛЬ 4: 3 часа 45 минут Подожди, что? Два часа? Четыре часа? Три часа сорок пять минут?

Для чего опять эти цифры на доске? Отпуск? Три часа и сорок пять минут отпуска? Да, три часа сорок пять минут от отпуска. Почему? Ну, это сложный вопрос.

Видите ли, учителя в Японии обычно приходят на работу каждый день до восьми часов (если уроки с 8:30) и остаются до вечера (до восьми, девяти, десяти или позже, говорят, что особо усердные остаются на ночь).

Стоимость проживания в Токио. Цены в рублях, на апрель 2020.

По-видимому, рабочее время учителей официально заканчивается гораздо раньше (в четыре?), но учителя “добровольно” и зачастую бесплатно тратят свое время сверх того, что от них требуется в контрактах, чтобы остаться и помочь в различных клубных мероприятиях школы и спортивных командах (Я ЛЮБЛЮ ФУТБОЛ / Я ХОЧУ БЫТЬ ФУТБОЛИСТОМ / ФУТБОЛ — ЭТО УДОВОЛЬСТВИЕ).▼

Фото, школа, учителя

Многие учителя также работают по крайней мере один день в выходные со своей внеклассной деятельностью (если не оба дня).

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]