[ Learning Japanese | Everyday Phrases in Japanese | Greetings and farewells]

This Russian-Japanese phrasebook with pronunciation and transcription includes common words and expressions for everyday communication: standard phrases of greetings, thanks, questions, requests, a set of words for communication in shops, restaurants, hotels, orientation in a new and unfamiliar place and much more.

Typically, English is used for communication in the tourism industry. At the same time, knowing and using common polite phrases that the Japanese phrasebook offers will help establish contact and earn the respect of the local population.

In the Russian-Japanese phrasebook for tourists, pronunciation is given based on transcription. The colon indicates the longitude of the sound. For convenience, you can download the Russian-Japanese phrasebook for free in pdf format.

Greetings

Good morningO-hayo: gozaimas
Good afternoonKonnichiwa
Good eveningKonbanwa
Hello how are you doing?Konnichiwa, do: des-ka?
How are you doing?Go-kigen ikaga des-ka?
How are you?De anata-wa ikaga des-ka?
OK, thank youArigato, genki des
How are you?Before: des-ka?
StillAikawarazu des
So-soMa: ma des
Hello!I:!
Welcome!Yo: askew!
Glad to see youO-aisite ureshii
See you!Jya: mata
GoodbyeSayo: nara
Good nightO yasmi nasai
Till tomorrowMata Ashita
Best wishesDewa o-daiji-ni
take care of yourselfDeva o-karada-o taisetsu-ni
I have to goOitoma simas

Homework

New homework

Writing

Write a brief definition of the following terms:

  • kana
  • hiragana
  • kanji
  • katakana

Grammar

Translate into Russian:

  • あなたは先生ですanata wa sensei desu
  • 私は先生でしたwatashi wa sensei deshita
  • 私もあなたを見ますwatashi mo anata o mimasu

Translate into Japanese:

  • You are a teacher.
  • I saw you.
  • Can you see me.

Phonetics

Cross out Russian sounds that are not present in Japanese:

  • I
  • O
  • e
  • To
  • l
  • G
  • w
  • ts
  • R
  • at
  • n
  • s
  • uh
  • and

Cross out the incorrect statement.

  • In Japanese, all syllables end with a vowel.
  • In Japanese, tonic stress affects the meaning of a word.
  • In Japanese, reduction does not affect the meaning of a word.

Correct answers to homework

Grammar

Translate into Russian:

  • あなたは先生ですanata wa sensei desu
    = You are a teacher
  • 私は先生でしたwatashi wa sensei deshita
    = I was a teacher
  • 私もあなたを見ますwatashi mo anata o mimasu
    = I see you too

Translate into Japanese:

  • You are a teacher. = あなたは先生ですanata wa sensei desu
  • I saw you. = 私はあなたを見ましたwatashi wa anata o mimashita
  • Can you see me. = あなたは私を見ますanata wa watashi o mimasu

Phonetics

Cross out Russian sounds that are not present in Japanese:

Sounds that should have been left are highlighted in bold

  • I
  • O
  • e
  • To
  • l
  • G
  • w
  • ts
  • R
  • at
  • n
  • s
  • uh
  • and

Cross out the incorrect statement.

statement that should be left in bold

  • In Japanese, all syllables end with a vowel.
  • In Japanese, tonic stress affects the meaning of a word.
  • In Japanese, reduction does not affect the meaning of a word.

Standard phrases

Thank you very muchDo: mo arigato: gozaimas
Thank youTaihen arigato: gozaimas
My pleasureBefore: itashimashite
Do not mention itO-rei niwa oyobimasen
Nothing, don't worryNandemo arimasen
Thanks for the serviceGo-kuro: deshita sama
thanks for the invitationGo-sho: tai arigato: gozaimas
Sorry (excuse me), pleaseShitsurei (sumimasen)
What is your name?Nan toyu: o-namae des-ka?
Tell me pleaseChotto sumimasen ga
Please passO-hairi kudasai
Here pleaseDo: zo kotirae do: zo
Let me introduce myself, IJikosho: kai sasete itadakimas, watashi-wa
Meet me pleaseDo: zō o-chikazuki-ni natte kudasai
Glad to meet youHajimemashite
Very niceO-mi-ni kakarete ureshii des
What is your first and last name?O-namae to myo: ji-wa nan-to iimas-ka?
My last name is my nameWatakushi-wa sei-wa, namae-wa Mo: simas
Excuse me, pleaseGomen nasai
Excuse me, pleaseShitsurei des ga
I'm sorryO-wabi itashimas
Thank you for your hospitalityGo-shinsetsu arigato
Thank youArigato (gozaimas)
Please!Before: dzo
Do not mention itDoitasimaste
Congratulations!Omedit!
Thank you for everything!Iroiro to do: mo arigato
Can `t you help me?Onegai itashimas
Sorry to bother youWas sumimasen desyta
CongratulationsOmadeto: gozaimas
I want to invite you to RussiaRosia ni go-sho: tai sitai to omoimas
I want to invite you to a restaurantResutoran ni go-sho: tai sitai to omoimas
Come with us to......ni isshoni ikimasen-ka?
Thank you for your help (for your cooperation)Go-kyo: ryoku arigato: gozaimas
thanks for the giftPresento arigato: gozaimas
I am very obliged to youO-seva ni narimashita
Unfortunately I can notZannen nagara dekimasen
What is this?Kore wa nan des-ka?
Why?Naze des-ka?
Where?Doko des-ka?
Who is this?Kono hito wa donata des-ka?
My name isWatakushi-wa-to iimas
I want to drinkNodo ga kawakimashita
I want to sleepNemui des
I'm hungry (I'm hungry)O-naka ga suitimas
Please help meO-tetsudai o-site kudasaru yo: o-negai shimas
CanDekimas
I can notDekimasen
I can go with youAnata to isshōni iku koto ga dekimas
I can't go with youAnata to isshōni iku koto ga dekimasen
I'm very sorry, but I can'tZannen des ga dekimasen
I'm busy (I don't have time)Watashi wa isogasi
I need to hurryIsoganakereba narimasen
I am lateOkuremas
I'm lostMiti ni majotta
sorry for making you waitO-matase shimashita
I don't understandWakarimasen
I understandVacarimas
Please come againDo: zo mo: ichido ashita o-ide-ni natte kudasai
make yourself at homeO-raku-ni do: dzo
SorrySumimasen
It's OKGive jobu des
IWatashi
You(you)Anata
HeKare
SheKanojo
WomanJosei
ManDunsay
HusbandShujin
ChildKodomo
SonMusuko
DaughterMusume
BigOokiy
SmallChisai
HotAtsui
ColdSamui
HotAtatakai
ColdTsumetai
GoodIi
BadWarui
What?Nan deska?
When?Itsu deska?
For what?Naze?
Who?Dare deska?
You will not sayChotto o-ukagai shitai no des ga
May I ask you?Chotto o-tazune shite mo ii des-ka?
ListenMoshimosi
Let's take a photo togetherIsshoni shashin-o torimasho
I have to ask youO-negai ga arimas
Help me pleaseTetsudatte kudasai, tasukete kudasai
Call a translatorTsu: yaku-o yonde kudasai
Do you understand Russian (English)?Rosyago (igirisugo)-ga arimas-ka?
I do not understand wellAmari wakarimasen
Do you speak Russian?Rosiago-o hanashimas-ka?
Yes, I talk a little/no, I don’t talkUh, sukoshi hanashimas/ie, hanashimasen
I do not understand youAnata no itte iru koto ga wakarimasen
Please talk slowlyMo: sukoshi yukkuri itte kudasai
Sorry, please repeat againShitsurei des ga, mo: ichi-do itte kudasai
I don't understand when people talk fastHayaku hanasareru to, watashi-wa wakarimasen
How would it be in Russian (English?)Kore-wa roshiago (igirisugo)-de nan-to iimas-ka?
Wait a minuteChotto matte kudasai
This is rightSore-wa mattaku des
It is not rightSore-wa tigaimas
Absolutely rightOssyaru then: ri des
I was wrong (I was wrong)Watashi-wa matigaimasita
Really?Masaka n. e.?

Writing

I think it would be wise to start by explaining the Japanese writing system.
The Japanese language has two syllabaries - katakana and hiragana, each with 47 unique characters and 73 including derivatives. Here, kana characters (as katakana and hiragana together are called) are called letters, although most of them are sequences of sounds - syllables, and are transcribed with several Russian letters. The most interesting thing is that both alphabets duplicate each other in the set of letters (the spelling is different), that is, without any damage, you can replace any hiragana letter in the text with the same katakana letter and vice versa - the readability of the text will not be lost. The Japanese language has rules for when to write in hiragana and when to write in katakana. So, let's look at these two alphabets in a little more detail. And later we will look at Japanese characters - kanji.

Katakana

An alphabet used to write words borrowed from other languages. For example, the Japanese language has a lot of borrowings from English, which is due to the imposition of American culture and language on the Japanese since the Second World War. Although Japanese words that you want to emphasize can also be written in katakana (it is used as an analogue of our italics

).
An example of the correct spelling of the letter ア
An example of a letter from katakana is (a). And immediately an example of a word. アニメ, or anime

, if written using the kiriji transcription system for Japanese text that we will use in this tutorial.;) This word means animation (by the way, any animation, not just Japanese). True, in Russian this word is usually written as “anime” and in Russian it means exclusively Japanese animation, but we are learning Japanese, not Russian! The letters ア (a) and (ni) are pronounced in Japanese the same way as in Russian, but (me) sounds like a cross between the Russian syllables me and me, but is perhaps closer to me. But I have already delved into phonetics, which we will certainly look at in more detail a little later.

Hiragana

And here is the alphabet used to write ordinary Japanese words. Why only regular ones? For example, the word karaoke is almost always written in katakana, although it is the most Japanese and can be written not only in hiragana, but even in hieroglyphs. According to our observations, Latin and katakana are “cool” for the Japanese.

An example of the correct spelling of the letter あ

An example of a hiragana letter is (a). And here is the word - あなた ( anata

;
the letter あ is pronounced like the Russian a
, as well as equal to
na
and equal to
ta
).
The word means “you”, but at this point I would like to immediately note that in the Japanese language there are no numbers and genders, which is usually explained using the example of the word ねこ ( neko
; the situation with
ne
is approximately the same as with
me
, although here the opposite is closer ねto Russian
ne
, than to
not
), which in Russian, depending on the context, can be translated as "cat", "cat", "cats" or "cats".

Railway station

Where can I find out the train schedule?Ressha no jikokuhyo: -wa doko desho: ka?
Excuse me, where is the information desk?Sumimasen ga, annaisho-wa doko des-ka?
Is there a train connection to the city from here?Koko-kara -made tetsudo: -ga tsujite imas-ka?
How many hours (days) does the train take to the city?Si-made kisha-de nan-jikan-gurai (nan-niti-gurai) des-ka?
From which platform does the train depart?-yuki-wa namban-ho:-mu des-ka?
Does this train (this electric train) stop at?Kono ressha (densha)-wa-ni teishya-shimas-ka?
Does this train go to the city?Kono kisha-wa Si-e ikimas-ka?
This train doesn't go any furtherKono ressha-wa Eki-yori saki-e-wa ikimasen
There is no direct connection there. You will have to change planes.Asoko-e-wa chokutsu:-wa arimasen kara, norikaenakereba Narimasen
What time is the next train until?Yuki no tsugi no ressha-wa nan-ji des-ka
Excuse me, how do I get to the train station?Totto o-tazune-shimas ga, eki-e-wa (teishaba-e-wa) do: ittara ii desho: ka?
Tell me, where is the ticket office?Kippu-uriba-wa doko des-ka?
Where can I buy a ticket to the city?Shi-made-no kisha-no kippu-wa doko-de kattara ii, but desho: ka?
How much does the ticket cost?Kippu-wa ikura des-ka?
Can I return the ticket and get my money back?Kippu no haraimodoshi-o site itadakemas-ka?
Please give me the lowest seatSita no shindai-o kudasaru yo: ni o-negai shimas
What carriage is this?Kore-wa nan-go: xia deska?
This place is free?Kono seki-wa aite imas-ka?
No, it's busyIie, fusagatte imas
Sorry, this is my placeShitsurei des ga, soko-wa watakushi no seki des
Excuse me, what station is this?Sumimasen ga, koko-wa nani eki des-ka?
Will this train arrive on time?Kono kisha-wa jikan to ori-ni tsukima-mu-ka?
How many minutes is this train late?Kono kisha-wa nampun okura des-ka?
Where can I buy a plane ticket to?Yuki no hiko: ki no kippu-wa doko-de kattara ii, but desho: ka?
How much does a plane ticket cost to?Yuki no hiko: ki no kippu-wa o-ikura des-ka?
How many hours is the flight to?-made nanjikan kakarimas-ka?
Where is ticket registration done?Kippu no chiekku-wa doko-de yatte imas-ka?
How much hand luggage can I take with me?Tenimotsu-wa donogurai keiko:-dekimas-ka?
How many kilograms of luggage are you allowed to carry for free?Ju: ryo:-seigen-wa nan-kiro-made des-ka?
Luggage weight exceeds the normNimotsu-no ju: ryo:-ga seigen-o: ba:-site imas
Will the plane take off exactly on schedule?Hiko: ki-wa yotei-do: ri shuppatsu shima-ka?
Flight delayed due to bad weatherAkutenko: -no tame shuppatsu-ga okurete imas
The plane has just been boardedTadaima to: jo-kaishi-no ana-unsu-ga arimashita
Airport terminal/airfieldKu: ko:-ta: minaru/hiko: jo:
Railway stationEki
Waiting hallMatiaishitsu
PortMinato
MarinaFuto:

Phonetics

Japanese phonetics is in many ways similar to Russian: in the Japanese language, vowels that soften a consonant are also widespread (and, ya, ё, yu - they, by the way, are also written in separate letters, unlike many other languages), a small total number of vowels ( 8, and in Russian 10), a small number of consonant sounds (most of them coincide with Russian), so it’s easier to say how Japanese phonetics differs from Russian than to tell everything as if you didn’t know Russian.

  1. The Japanese language has a syllabic system, i.e. after a consonant there is always a vowel, there are only two exceptions - n (an independent syllable from one consonant) and doubling (for example kka
    , which is only written in Russian transcription with two letters; in Japanese alphabets a special symbol is used indicating doubling, but more on that in in the following lessons).
  2. The Japanese language does not have the following Russian sounds: consonants - v, zh, l, f, ch, sh, shch; vowels - e, s.
  3. In the Japanese language there is no Russian force stress, all syllables are pronounced evenly and equally clearly (approximately like stressed syllables in Russian), but at the same time there is a special Japanese tonic stress, certain syllables are pronounced in a tone higher than others. This emphasis is very important; incorrect emphasis can distort the meaning of the phrase. More about this in the following lessons.
  4. But some syllables are reduced, for example, if we take the already studied connective ですdesu
    , then in fact, due to the reduction, it is pronounced almost like
    des
    , and the past form of this connective でした
    desita
    is pronounced almost like
    desta
    . Nevertheless, pronouncing a word without reduction does not change the meaning of what was said, and in some Japanese regions it is customary to pronounce it this way.
  5. wa
    recorded in the transcription is pronounced approximately like
    ua
    (very short u) or like English.
    wa
    .
    r
    recorded in the transcription are pronounced in Japanese as something between Russian
    r
    and
    l
    .
    In the syllable fu, f
    is pronounced approximately like
    in
    the syllable
    va
    , but without tension on the vocal cords.
    By the way, in Japanese the letter f
    is found only in the syllable
    fu
    , since this syllable is in the row of the letter
    x
    , that is, the syllable
    hu
    is pronounced
    fu
    .
    The pronunciation of some consonants changes if they are followed by softening vowels: t
    becomes an intermediate sound between
    t
    and
    h
    ;
    dz
    - in the sound
    j
    , but with softening (as for example sometimes in Russian in the word drozhzhi
    )
    ;
    s
    - a sound intermediate between
    s
    and
    sch
    .
    The syllable tu
    is pronounced as
    tsu
    , the syllable
    du
    is pronounced as
    dzu
    (voiced
    tsu
    ).
    The vowel y
    is intermediate between
    y
    and
    y
    . It is clear that it is difficult to master everything at once; we will analyze each of the above sounds separately in subsequent lessons.
  6. In Japanese, the meaning of a word is influenced by the length of the pronounced vowel. In Russian transcription, long vowels are followed by a colon. For example ほんとうにhonto: ni
    - lit. “truly, truly, truly.” If instead of a short vowel you pronounce a long one or vice versa, you may not be understood.
vowels拗音 yo:on
aandуeabout(I
)
(Yu
)
(e
)
kakikukekoきゃkyaきゅkyuきょkyo
sasisusesoしゃsyaしゅshuしょsho
tatitsutethen _ちゃchaちゅtuちょcho
onnorWell _nebutにゃnyaにゅnuにょnyo
hahifuhehoひゃhyaひゅhyuひょhyo
mamimumemomy nameみゅmuみょmyo
iyuе
rarirureroりゃryaりゅryuりょryo
vaabout
н
hagigugegoぎゃgyaぎゅgyuぎょgyo
zajizuzezoじゃjaじゅjuじょjo
Yes _(ji)(zu)detoぢゃ(ja)ぢゅ(ju)ぢょ(jo)
babibubeboびゃbyaびゅbuびょbyo
papipupebyぴゃpyaぴゅpyuぴょпё

red - phonetically significantly different syllables, yellow - not too significantly different, black - almost completely identical to the transcription.
Despite such a considerable number of differences, the Kiriji transcription system allows you to pronounce the text in Japanese as close as possible to the original, and even if you do not understand all the differences in syllables at first, pronunciation using the Kiriji system will still allow you to be understood correctly. The only syllable where there may be problems with clear understanding is va

.
Try to pronounce it as ua
with a very short u, without stretching your lips too much. The remaining transcription options give you the opportunity to speak Japanese clearly, although they are far from the standard version. In further lessons we will gradually study the pronunciation of all syllables that differ from Russian.

Passport control

Fill out the entry (exit) formNu: koku (shukkoku) ka: do-o kinyu: si-te kudasai
Show your passportPasupo: to-o haiken shimas
Please, here is my passportDo: zō, watashi no pasupo: to des
I'm a touristWatakushi-wa kanko: des
I came on businessShoyo: de kimashita
Customs inspection of baggageZeikan tenimotsu kensa
Please provide your customs declarationZeikan shinkokusho-o misete kudasai
I have nothing to write down in the declarationZeikan-ni Shinkoku Surumono-wa Arimasen
This is my baggageKore-ga watakushi no nimotsu des
Do you have any prohibited items?Kinseihin-wa arimasen n. e.?
This suitcase and this bag are mineWatashi-no-wa kono toranku to baggu des
Please open (close) your suitcaseKono toranku-o akete (shimate) kudasai
These are my personal thingsSore-wa watashi-ga jibun-de tsukau mono des
What is your currency?Do: yu: gaika-o-mochi des-ka?
Here is my claim tagKore-ga tenimotsu uketori bango: des

How to say "thank you" in a polite way in Japanese

The phrase arigato gozaimasu can be said to people with a higher status than you (bosses, teachers and those older than you in age). This phrase is translated as “thank you very much.” In addition, it can be used when communicating with close friends to express sincere gratitude.

有難う御座います or ありがとうございます - arigato gozaimas - arigato gozaimas - thank you very much

A more polite form of expressing gratitude is domo arigato gozaimasu. You can use it in any situation, including at an official reception.

どうも 有難う 御座います - domo arigato gozaimasu - domo arigato gozaimasu - thank you very much

If you want to thank someone for something they did to you in the past, then you need to say “thank you” in the past tense, replacing the ending -u in the word gozaimasu with the ending -ita.

ありがとう ござい まし た - arigato gozaimashita - arigato gozaimashita - thank you very much (in the past tense)

Orientation in the city

Where is the hotel?Hoteru wa doko ni arimas-ka?
Where is the bank located?Ginko: wa doko ni arimas-ka?
How to get to the hotel?Hoteru made wa do: ittara ii des-ka?
Where can I buy a phone card?Terekhon-ka: do-o doko de utteimas-ka?
Where is the post office?Yu: Binkyoku wa doko des-ka?
What time do we meet?Nan-ji ni matiawasesima-ka?
Where shall we meet?Doko de matiavasesimas-ka?
Is this a street?Kore-wa To: ri des-ka?
House number Here?Kono hen wa Banti des-ka?
What kind of building is this?Kore-wa do: yu: tatemono des-ka?
Where I am?Koko-wa doko des-ka?
I'm lostWatashi-wa michi-ni mayota, but des ga
Tell me how to get to the hotel?Chotto sumimasen ga, hoteru-e wa do: ittara ii desho: ka?
I need to go back to the hotelWatashi-wa hoteru -ni kaeritai, but des ga
This is the next streetSore-wa konotsugi-no to: ri des
How to get to the street?To: ri-e wa do: ittara ii desho: ka?
Walk straight down this streetKono to: ri-o massugu itte kudasai
At the intersection (at the traffic light/on the corner) turn (right/left)Kohaten (shingo:/kado)-o (migi-e/hidari-e) magatte kudasai
It is far from here?Koko kara to: and des-ka?
Yes, far awayUh, then: and des
No, not farIie, then: ku arimasen
Can you walk there?Aruite ikemas-ka?
This road?Sono michi des n. e.?
You're going to the wrong placeMiti-ga tigatte imas
I would like to get to the station, but I don’t know the wayEki-ni iki-tai, no des ga, michi-ga wakarimasen
Could you draw a plan for me?Chotto, chizu-o kaite kudasa-imasen-ka?
Will you walk me to the metro station?Chikatetsu no eki made tsure-te itte kudasaimasen-ka?
Is it possible to get there by metro?Soko-e chikatetsu-de ikemas-ka?
Yes, you canUh, ikemas
What transport can you use to get there?-e va donna norimono de ikemas-ka?
Where is the post office nearby?Yu: Binkyoku-wa doko des-ka?
Where can I call from?Denwa-o sitai, but des ga, doko-kara kakerare-mas-ka?

Grammar

Now you can try to say something. I will give the necessary theory with specific examples, as well as a glossary with the words used.

Theory with examples

Japanese is a structural and analytical language, like English or Esperanto. There are two tenses in Japanese: present and past. The future is usually expressed in the present tense. Words (except perhaps verbs) are not inflected, and the connection is expressed by particles (they can also be called cases). For example, let's study a particle (in general, this is the letter ha

from hiragana, but as a particle it is read
wa
).
は is a subject particle (the subject is placed to the left of it, and the predicate to the right). In Russian, the particle は in sentences consisting of a subject and a predicate can be very successfully translated as a dash (“—”). And now a small example. At the end of words, for example, です (=desu), the sound “u” is not pronounced.私は先生です, watashi* wa sensei des
- “I am a teacher.”

  • Let's return to phonetics: the sound "s" in "watashi" is read as something between "s" and "sh", and "v" - between "v" and "u".

- an auxiliary verb, which usually (there are also other auxiliary verbs, which, however, are used much less often - in special cases, such as negative phrases) ends a phrase consisting of a subject and a predicate, where the predicate is a noun or an adjective (and not an independent verb) . There is also a particle very similar to は ( mo

), which has all the same properties as は, but it means “too.”
私も先生です, watashi mo sensei des
- “I am also a teacher.”

It can be immediately noted that the verb です can be declined according to the general rules for declension of verbs in the Japanese language (they will be described in one of the following lessons) and you can, for example, form the form でしょう ( desho:

) - the same auxiliary verb, but only “probable” (that is, something that is probably true, but maybe
not )
.

Or, for example, you can form a past tense auxiliary verb. It will be でした ( deshita

, but phonetically closer to “ten”)
あなたも先生でした, anata mo sensei deshita
- “you were also a teacher.”

In addition, there is a particle of the accusative case about

, which is written with the hiragana character from the series on
in
を (
in
), but is read as
o
.
The verb is placed to the right of the particle, and the object of the action is placed to the left. 先生を見ます, sensei o mimas
- “to see the teacher.”
私は先生を見ます, watashi wa sensei o mimas
- “I see the teacher.”
私は先生を見ました, watashi wa sensei o
mimashita - “I saw the teacher.”

As can be seen from these examples, the predicate is usually found at the end of the sentence, to the right of the connective “va”. The auxiliary verb in the last three examples is not used because we already use the verb 見る ( to the world

) in different forms.

Dictionary

  • ( watashi
    ) - “I”
  • あなた ( anata
    ) - “you”
  • ( sensei
    ) - “teacher”
  • ( to the world
    ) - to look, "mieru" - to see, the example uses the verb in the polite form na -
    masu
    and the past tense na -
    ta
    .
    More details about verb conjugation will be discussed in subsequent lessons, although it is worth immediately noting that this is a verb of the second conjugation, where in almost all forms the “ru” simply disappears. Verbs of the second conjugation can be recognized by ending in iru
    or
    era
    .

Transport

Call a taxiTakushi-o yonde kudasai
I want to go toNi Ikitai des
I need to hurryIsoganakereba narimasen
I am lateOkuremas
What type of transport is most convenient to get to the city?Machi-e iku niva donna ko: tsu: kikan-ga benri desho: ka?
When does the bus leave for the city?Mati-e iku basu-wa itsu demas-ka?
How much does a bus ticket to the city cost?Mati-made-no basu-no kip-pu-wa ikura des-ka?
What is the approximate cost for a taxi to the city?Machi-made takushi: dai-wa ikura gurai kakarimas-ka?
Where is the taxi stand?Takushi: but noriba-wa doko des-ka?
Taxi rank - in front of the airport buildingTakushi: no noriba-wa ku: ko: biru no mae des
To me in the centerChu: singai-made
Please take it to this addressKono ju: sho-made, kudasai
How much do I have to pay?Ikura des-ka
Boarding passTo: deyo: ken
MoneyO-kane
How many stops will there be?-wa, ikutsu me, but teiryushjo des-ka?
What's the next stop?Tsugi-wa, doko des-ka?
Can this bus take you to the city center?Kono basu-va, tosin-o to: Rimas-ka?
Please notify me when there is a stopTei-re: zen-ni tsuitara o-shiete kudasai
How long does it take by metro (bus) from here to?Koko kara Ma-de wa chikatetsu (basu)-de nampun gurai kakarimas-ka?
It's a twenty minute driveNiju: pun gurai kakarimas
How much does a ticket cost toMade no kippu-wa, ikura des-ka?
One ticket toMade no kippu o itimai kudasai
I want to take a taxi Where is the taxi stand?Takushi: - o hiroi tai, but des ga, noriba-wa doko des-ka?
StopTomete kudasai

Hotel

Is there a hotel nearby?Kono hen-ni hoteru-ga arimasen-ka?
I want to stay in a hotel near the stationEki no chikaku-ni hoteru-o toritai, but des ga
What is the name of this hotel?Sore-wa nan toyu: hoteru des-ka?
I would like to stay at your hotelKotira no hoteru ni tomete itadakitai, but des ga
Do you have any available rooms?Aita heya-ga arimas-ka
I need a room for oneHitorbeya-ga hoshii no desga
How much does a room cost per night?Kono hoteru no heyadai-wa o-ikura des-ka?
Could you give us two single rooms?Singuru hutahey o-negai dekinai desho: ka?
How much does a double room cost?Futaribey-wa ikura des-ka?
I need a room with a bathBasutsuki no heya ga hoshii no des ga
Fill out this form for visitorsKono e: shi-ni go-kinyu: kudasai
What floor is our room on?Watashitati-no heya-wa nangai des-ka?
This number suits meKono heya-de kekko: des
Is there a better (cheaper) room?Motto she (yasui) heya-wa arimasyon-ka?
What room does he live in?-san-wa navgohitsu desho: ka?
I would like to pay for a room tonightWatashi-wa komban-no uchi-ni shiharai-o sumasetai, but des ga
I'll leave early tomorrow morningAsu-wa hayaku tachimas
I want to leave my suitcase in the storage room until the eveningYu: gata-made to-ranku-o tenimotsu ichiji azukarijo-ni azuketai, no des ga
What does this item mean in the bill?Kanjo: - but kono komoku-wa nan des-ka?
This is a stay taxSore-wa taizaizei des
Can I pay in dollars?Doru-de shiharaemas-ka?
I handed over the key to the maidKi:-wa ru: mu-me: do-ni watashimasita
Administrator on dutyFuronto
Room/roomHeya/kyakushitsu
Bill/tipKanjo/tippu
KeyKi: Kagi

Simple words in Japanese

If you've ever wondered how to say the word "Japan" in Japanese, then this collection is for you. It will allow you to become familiar with basic Japanese words and remember their transcription and translation. When reading Japanese words in Russian, keep in mind: “:” denotes a long sound, and the vowels [u] and [i] in the syllables “ku”, “ki” and “su”, “si” are reduced.

Word in JapaneseWriting in HiraganaTranscriptionTranslation
日本にほんnihonJapan
日本語にほんごnihongoJapanese
ロシアろしあrossiaRussia
ロシア語ろしあごrosia-goRussian language
くにcunnilingusa country
わたしwatashiI
あなたあなたanatayou, you (politely about someone)
あなたたちあなたたちanata-tatiyou (about several people)
ひとhitoHuman
おとこotokoman
おんなHe is atwoman
cochild
ちちtitifather
ははhahamother
息子むすこmusukoson
むすめMusumedaughter
heeday
つきtsukimonth
としtosiyear
あさasamorning
ひるHiruday
よるYoruevening night
ふゆwowwinter
はるHaruspring
なつnatsusummer
あきakiautumn
ほんhon.book
映画えいがEigamovie
質問しつもんshitsumonquestion
答えこたえkotaeanswer
いえiehouse
あたまathamehead
tearm hand)
うでudearm (from shoulder to hand)
ゆびyubifinger
あしasileg
かおkaoface
meheye
はなKhannose
くちcootiemouth
みみMimiear
良いいいthgood
悪いわるいcookbad
大きいおおきいOkie:big
小さいちいさいti:saismall
美しいうつくしいutsukushi:Beautiful
可愛いかわいいkawaii:Cute
美味しいおいしいoisi:delicious
怖いこわいforgescary
新しいあたらしいatarashi:new
古いふるいFuryold
高いたかいlike thathigh
低いひくいhikuishort
あるあるaruto be (about inanimate objects)
いるいるirube (about people, animals, etc.)
話すはなすhanasuspeak
するするsurado
来るくるkurucome
行くいくikuleave, go
使うつかうzukauuse
分かるわかるvakaruunderstand
考えるかんがえるKangaeruthink
立つたつtatsustand
座るすわるsuwarusit
寝るねるnerugo to sleep
起きるおきるokiraget up
いちitione
neithertwo
さんsanthree
sifour
thfive
ろくRokusix
しちCityseven
はちhatieight
きゅうkyu:nine
じゅうju:ten
ひゃくhyakuone hundred
せんsenthousand

Of course, these are not all the Japanese words that beginners may need, but if you are just starting to learn Japanese, then this list may come in handy.

Emergencies

I have a headacheAtama ga itai
I feel badKibun-ga waruy, but des ga
I caught a coldKaze-o Hiita
I need medicineKusuri ga hoshii
Help!Taskatee!
Fire!Kaji!
Stop!Tomate!
DangerousAbunai
Call the doctor!Looking for oyonde kudasai
Call the police!Keisatsu o yonde kudasai!
Call an ambulanceKyukyusha o yonde kudasai!

Dates and times

MondayGetsuyo: bi
TuesdayKayo: bi
WednesdaySuiyo: bi
ThursdayMokuyo: bi
FridayKinyo: bi
SaturdayDoyo: bi
SundayNichiyo: bi
TodayKyo
TomorrowAsita
YesterdayMovie
EarlyHayai
Latewasps
SoonSugu
This morningKesa
TodayKyo: but gogo
TonightKonban
This yearKotoshi
Next yearRyan
Last yearKyo: nen
At 6 o'clock in the eveningRoku-ji ni
At 10 amAsa ju-ji ni
What time is it now?Nadzi deska?
SpringHaru
WinterFuyu
SummerNatsu
AutumnAki
JanuaryIchigatsu
FebruaryNigatsu
MarchSangatsu
AprilShigatsu
MayGogatsu
JuneRokugatsu
JulyShichigatsu
AugustHachigatsu
SeptemberKugatsu
OctoberJu: gatsu
NovemberZkkitigatsu
DecemberJugnigatsu

Purchases

How much does it cost?Kore wa o-ikura des-ka?
Can I pay by credit card?Kureditto-ka: do de haratte mo ii des-ka?
Why? What for)?Nan-no tame des-ka?
I want to change moneyO-kane-o ryo: gae sitai des
How do I get to the market?Ichiba-e-wa do: ittara ii, but desho: ka?
Exchange this for yen pleaseKore o en ni kaete kudasai
How many?Ikutsu (dono gurai)
I'd like to exchange these traveler's checks for cashKono traberazu chekku o genkin ni shieldai des
Where can I buy?Wa doko de kaemaska?
You have?Arimaska?
Show me this pleaseSore o misete kudasai
Can I try this on?Kite mite mo ii deska?
I will take itKore o kudasai
Women's clothingFujin fuku
Men's clothingShinshi fuku
Electrical goodsKateiyo: denki kigu
SouvenirsOmiyage
PerfumeryKo: suirui
AccessoriesAkusesari
ProductsShokuryo: hin
Please tell me where the shopping center (quarter) is located?Sumimasen ga, sho: tengai-wa doko des-ka?
I need to buy milk and bread. Is there a grocery store nearby?Pan to po: nu: -o kaitai, no des ga, kono hen-ni shokuryo: hinten-ga arimasen-ka
How much do I charge for everything?Dzembu-de ikura-ni naru, but des-ka?
Where to pay?Shiharai-wa doko des-ka?
Pay money to the cashierReji-ni o-kane-o haratte kudasai
Please give me a checkTekku-o-negai simas
Can I try on a suit (jacket/coat/dress)?Sebiro (uwagi/gai-to:/ doresu)-o kite mite ii deska?
Can I try on pants (skirt/shoes)?Jubon (bitch: to/kutsu)-o haite mite ii des-ka?
I want to see the camera (video camera)Kamera-o mitai, but des ga

Expressions used in certain circumstances

“GOCHISOSAMA DESHITA” – “THANK YOU FOR THE TREAT”

御ご馳ち走そう様さまでした。 Gochisosama deshita. Thanks for the treat.

“Gochisosama deshita” is gratitude to the one who prepared your food. This expression can be used in restaurants. It should be said after eating. It is best to say it when you have paid and leave the establishment.

“SUMIMASEN” SHOULD BE SAID TO THE ONE WHO CORRECTED YOUR ERROR

すみません。 Sumimasen. Thank you and sorry.

The Japanese rarely say “arigato gozaimasu” to thank the person who corrected their mistakes. They prefer "sumimasen" instead. It literally means "Forgive me" in Japanese. This way your interlocutor will understand that you regret the mistake and thank him for his vigilance.

Restaurant

Waiter!Chotto, sumimasen
Menu, pleaseMenu: kudasai
What would you recommend?O susume wa nandeska?
How do you eat this?Kore o do: yatte tabemaska?
Please (order)Oh kudasai
Thank you, everything was very tastyGochiso: Dashita sama
FoodTabemono
DrinkNomimono
Japanese foodVashcheku
Western dishesYo: cheek
BeefGyu: nick
PorkButaniku
ChickenToriniku
FishSakana
PotatoPote: then
RiceGohan
BreadPan
SaladSarada
SoupSu: pu
VegetablesYasai
FruitsKudamono
DessertDeza: then
SaltShchio
SugarSato
PepperPe: pa
Soy sauceShyoyu
Coffee(hot)Hotto ko: hee
Iced coffee)Aisu ko: hee
Black teaKo:cha
Green teaA: cha
Mineral waterMineraru uo: ta
ColaCo: ra
JuiceJu:su
MilkGyu: nude
WhiskeyWhiskey
VodkaBodka
Red wine)Akawain
Wine (white)Schirowain
Rice wineSake
BeerBi:ru
Let's have lunch togetherChu: shoku-o go-isshoni ikaga des-ka?
Let's have breakfast togetherCho: shoku-o go-isshoni ikaga des-ka?
Let's have dinner togetherYu: shoku-o go-isshoni ikaga des-ka?
I'm hungryWatashi-wa o-naka-ga sukimashita
What will you order?Nani-ni itashimas-ka?
Please give me a vegetable saladYasai-sarada-o-negai shimas
Give me some soup (broth) pleaseSu: pu-o (consome-o) kudasai
Please bring chicken with potatoes (with rice)Chikin-ni pote-to (raisu-no) Moriawase-o tsukete o-negai shimas
Please give me the billKanjo:-o-negai shimas
I'd like some coffee and scrambled eggs, please.Ko: hi: to tamago no medamayaki-o-negai shimas
I'll take tea with lemon and a sandwichWatashi-wa remon-chi: to sandoitti-ni simas
I'll drink beerBi: ru-o itadakimasho:
Thanks, I don't drinkDo: mo arigato, watakushi-wa nomasen
ForkFo-ku
Spoon/teaspoonSupu: n/cha-supu: n
KnifeNaifa
PlateSarah

How to say thank you in Japanese to a friend

To express feelings for a friend, phrasebooks suggest using “domo arigato.” In etiquette lessons they explain that such a phrase is appropriate when communicating with good acquaintances, friends, and acquaintances. It is used in conversations with service personnel - sellers, waiters. It is not suitable for dialogue with a manager or official. You cannot say “domo arigato” when you are at a gala reception.

If the intimacy of communication allows for familiarity, it is acceptable to say “arigato.” In the language of the Stirana of the Rising Sun, a short word is used only with those with whom the speaker is “on friendly terms.” Japanese-Russian dictionaries, which provide a detailed description of meanings, advise choosing the short version when talking with family members, loved ones, people whose social status is definitely lower than that of the speaker (or at least equal).

To express feelings towards a loved one, but the arigato seems insufficiently emotional and bright, they pronounce “domo”. This word sounds somewhat politer than the banal arigato; it is a transitional step between familiar and respectful address. The official translation of “domo” is “very.” In everyday life, “thank you” is often omitted; only “very” is enough. The listener understands the meaning of what is said from the context.

In dialogue with loved ones and relatives of the same age, they often use not Japanese expressions, but the borrowed sankyuu, which comes from the English thank you. It can be said to a younger person, a close relative, or a good friend. This method has spread among young people. In a text message, the Japanese do not write sankyuu, but “39”, since the numbers are read as san kyuu.


Youth thanks message 39

Numbers and numbers

0Zero (rei)20Niju:
1Ichi hitotsu30San-ju:
2No futatsu40Si-ju: (yon-ju:)
3San mizzu(mitsu)50Go-ju:
4Si yotsu(yotsu)60Roku-ju:
5Go itsutsu70Shichi-ju: (nana-ju:)
6Roku mutsu (mutsu)80Hachi-ju:
7City nanatsu90Kyu:-ju: (ku-ju:)
8Hachi yatsu (yatsu)100Hyaku
9Ku (kyu:)kokonotsu200Nihyaku
10Ju: then:300Sambyaku
11Ju:-iti400Yonhyaku
12Ju: no500Gohyaku
13Ju:-san600Roppyaku
14Ju:-si (ju:-yon)700Nanahyaku
15Ju:-go800Happyaku
16Ju:-roku900Kyu: hyaku
17Ju:-city (ju:-nana)1000Sen
18Ju:-hachi10000Hyakuman
19Ju:-ku (ju:-kyu)1000000Itiman

We hope that the Japanese phrasebook posted on the site will be useful during your trip to Japan - in solving household, transport and other common issues.

Beautiful Japanese words

This selection has been prepared in case you are in a poetic mood. In it you will find beautiful words and phrases in Japanese with translation and transcription, they are easy to remember. Just a little more, and you can write poetry!

Phrase in JapaneseWriting in HiraganaTranscriptionTranslation
世界せかいsekaiworld
こころkokoroheart, soul
たましいTamasi:soul
なみだnamidaa tear
いのちinotilife
sideath
運命うんめいummayfate
ひかりhikarilight
やみyamidark
牡丹ぼたんnerdpeony
ばらばらbarrose
きくKikuchrysanthemum
百合ゆりyurilily
さくらsakurasakura
うめumeplum
あいaiLove
愛している。あいしている。Aishiteiru.I love you.
キスきすkittykiss
Rating
( 1 rating, average 4 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]