Other ways to express love
There are many other phrases you can use to express love in Japanese without directly saying “I love you.” This is not exactly a declaration of love, but if you say these words to your loved one, it will help him realize your feelings for him.
Issho ni itai一緒にいたい
I wanna be with you.
Aitai _
I want to see you/I miss you (or literally: I want to meet you).
Futari de ikō / issho ni ikō二人で行こう / 一緒に行こう
Let's go together.
For example, if someone you like says they want to go to an event, you might say:
“Futari de ikō”, or “issho ni ikō”.
If you want it to be more like an invitation, you can say:
Issho ni ikimasenka?一緒にいきませんか?
Would you like to come with me?
"Love" in Japanese
There are two words for "love", but they are used to express love in different ways. The first is ai
愛
, which is a more general word and includes both romantic love and love for friends, family, pets, things, etc.
Some words that include the character 愛:
Kawaii
可愛い
— cute
Aishō愛称
— pet name or nickname
Mederu愛でる
— to appreciate, admire
Aidoku愛読
— to love (read the author, book)
The second word is koi
恋
, which expresses romantic love. For example, you will see this hieroglyph in words such as:
Koibito
恋人
—beloved
Koiuta恋歌—love
song
Hatsukoi初恋
—first love
There is also a word written with these two characters: renai
恋愛
.
It means romantic love or infatuation. For example, a love marriage, as opposed to an arranged marriage, is called renai kekkon恋愛結婚
.
rabu is sometimes used
ラブ, which is the English word "love" written in katakana. For example, young people say that their relationship is “rabu rabu ラブラブ” when they are head over heels in love with each other.
Quotes in Japanese
Quotes in Japanese post pinned
Anime Pictures
Quotes in Japanese post pinned
I’d rather be bored than to bang on a door where I’m not expected at all. _______________________________
Quotes in Japanese post pinned
Thanks to those people who came into my life and made it wonderful. And also, thanks to those people who came out of it and made it even better. ____________________________
Watashinojinsei ni haitte kitashi, sore ga utsukushī na sa hito ni kansha shimasu. Soshite, mada, sorekara detekita shi, sore ga sarani yoku tsukura hito no okage. © ► You're showing off, I'm wearing heels.
Quotes in Japanese post pinned
“Let’s worry about the future when it comes.” ____________________________
`Shōrai ni tsuite Povolnuemsya sore ga kuru. « © Anime Quotes
Quotes in Japanese post pinned
I absolutely love smiling at children; they always and sincerely respond to a smile with a smile. _______________________________
Kodomo-tachi o egao koi ni kurutta yō ni karera wa tsuneni ari, kokoro kara no egao o egao ni han'nō suru. © Bad girl
Quotes in Japanese post pinned
Quotes in Japanese post pinned
Once you take a risk, you can remain happy for the rest of your life. __________________________
Hitotsu wa daitan, anata wa isshō shiawase ni taizai suru koto ga dekimasu. vk.com/id
Quotes in Japanese post pinned
Many people think that I am normal, but they often remain dead.. ___________________________________
Many people think that I am normal, but they often remain dead.. ___________________________________
Ōku no hito ga, watashi wa seijōda to omoimasuga, karera wa ōku no baai, shinda mama de.. © Anime Madness A.B | Tokyo Ghoul | Parasite
Japanese proverbs
1. If a problem can be solved, don't worry about it. If a problem cannot be solved, there is no point in worrying about it.
2. A husband and wife should be like a hand and eyes: when the hand hurts, the eyes cry, when the eyes cry, the hand wipes away the tears.
3. When a person is in love, even smallpox scars are as beautiful as dimples on the cheeks.
4. Check seven times before you doubt a person.
5. Cold tea and cold rice are tolerable, but cold eyes and cold words are unbearable.
6. The tongue is only 7.5 centimeters long, but it can kill a person 1.80 m tall.
7. We learn little from victories and much from defeats.
8. The reputation of a thousand years can be determined by the behavior of one hour.
9. If you understand everything, then you are misinformed.
10. Happiness always comes to a house where there is laughter.
11. Even monkeys can fall from trees.
12. No arrow is shot into a smiling face.
13. A bad master will never make a perfect vase.
14. Victory is achieved by the one who endures half an hour longer than his opponent.
15. A journey of thousands of kilometers begins with one step.
16. If you ask, you will be ashamed for one minute, but if you don’t ask, you will be ashamed for the rest of your life.
17. Having thought, make up your mind, but having decided, don’t think.
Beautiful Japanese words - a useful list of words
積ん読 (つんどく Tsundoku)
The word is used in this situation: bought too many books, but never read them again. Many are faced with such a bad habit, but, unfortunately, in our language there is no word that could describe this situation.
Although the meaning of this Japanese word is quite unique, its sound is also wonderful: it rolls off the tongue with ease and is very pleasant to say. Try to pronounce it!
Example of use. (Kanojo wa yoku hon o kau ga, tsundoku da.) She often buys books, but then he doesn’t read them.
木枯らし (こがらし Kogarashi)
This is a word that describes the cold winter wind. This phenomenon allows you to know about the onset of winter. You can imagine the wind that reaches your spine and causes a herd of goosebumps on your skin.
In most places around the world, autumn is cold. However, towards the end of October or even early November in Japan, cold, sharp and strong winds signal the onset of colder weather. And if you are outside at this time, feeling the wind, you will know that winter is on its way. This Japanese word perfectly represents the end of the season.
(Soto de wa kogarashi ga fuiteiru). A cold wind is blowing outside. (which means winter is coming soon)
守りたい (まもりたい Mamoritai)
Means: I will always protect you. This word is usually spoken to loved ones and loved ones.
For example, 大好(だいす)きだよ、君(きみ)を守(まも)りたい。 (Daisuki da yo, kimi o mamoritai). I love you very much and will always protect you.
しょうがない (Shoganai)
A wise and beautiful phrase that means: nothing can be done about it.
When life gets hard and we blame ourselves for how things turned out, remember this very clever and true phrase that the Japanese often use. The phrase describes the unpredictability of life and the lack of control over a situation or over certain things. People die, we lose friends, breakups happen, jobs are lost, the economy collapses. Remember that there are things and situations that cannot be changed.
A: 最近(さいきん)、彼(かれ)は失業(しつぎょう)したんだよ。(Saikin, kare wa shitsugyo:shita n da yo)
Q: しょうがないよ。(Sho:ganai)
A: He recently lost his job.
B: Eh, nothing can be done.
幽玄 (ゆうげん Yu:gen)
Literally it means the hidden, mysterious or inner depth of something. This word has different meanings depending on the context. But in most cases, it refers to a deep awareness of the nature of the universe - the unity of all things - to the extent that it affects your emotions.
紫 (むらさき Murasaki)
This is the color purple. Why is he on the list, you ask? Just because of how beautiful and noble it sounds. And that is not all. In ancient times, say around 1400, this color was the color of the upper class and could only be worn by high-ranking officials and members of the imperial family. So this color is quite a beautiful Japanese word. Moreover, have you ever heard the name of a famous Japanese writer? If so, then you will definitely name Murasaki Shikiba, the author of the famous novel “The Tale of Genji”.
花吹雪 (はなふぶき Hanafubuki)
花 means flower, petal and 吹雪 means snowstorm or figuratively: disheveled gray hair. However, it generally refers to cherry blossoms and the way their petals slowly fall down like a snowstorm or blizzard.
生き甲斐 (いきがいIkigai)
As the Japanese say, everyone has an “ikigai.” This is what gets you up in the morning. This is what drives you. What makes your life worthwhile: work, hobbies. This could be the purpose: taking care of children, learning Japanese. Knowing your “ikigai” is necessary for existence. To do this, you need to engage in introspection and search for your path. If we give a brief description of the word “ikigai”, it means: the meaning of existence. Now let's look at individual hieroglyphs:
生き - Iki - Meaning: to live or be alive
甲斐 - kai (vocalization in the word: gai) - meaning: effect, benefit, use.
ボケット (boketto)
This word comes from the verb ぼけとする / boketosuru - to dream. The word “boke” itself (惚け, 呆け can be written in different ways), which is quite interesting, means: fool.
侘寂 (わびさび Wabisabi)
This word “wabisabi” describes a way of looking at the world. It's about accepting the transience and imperfection of things. And thus, we do not pay attention to time, but observe only the beauty of the things around us. For example, take rough, cracked, asymmetrical, simple pottery - we see beauty in this - this is “wabisabi”.
This is likely to be difficult to accept for people who love new, shiny, and perfect things.
金継ぎ (きんつぎ Kintsugi)
Also known as “kintsukuroi”. It is the art of repairing pottery with gold or silver (basically filling cracks with gold or silver) and making something beautiful - usually pottery. This is an example of “wabisabi”, where something imperfect becomes even more beautiful!
So, with kintsugi, the main thing is that you can take something imperfect or broken and make it EVEN better than it was before.
鏡花水月 (きょうかすいげつ Kyo:kasuigetsu)
We cannot touch the reflection of a flower in a mirror, nor the reflection of the moon in water. So this Japanese phrase refers to something that we can only see, but cannot touch. And also things that you can feel (such as beauty or emotion) but cannot be described in words.
風物詩 (ふうぶつし Fu:butsushi)
Book significance: landscape lyrics or everyday poetry.
The word also takes on another meaning: all the feelings, smells, images that bring memories, thoughts or anticipation of a particular season. Kind of like when you smell that fresh smell in the air long before the snow starts falling and you know winter is coming. The Japanese love their seasons, so there are different foods, different fruits (which are grown) and decorations for different seasons (for example, different plates are always placed on the table, depending on the season).
居留守 (いるす Irusu)
This word is used to describe you when you get annoyed with the person on your doorstep. Just imagine this situation. Someone rings the doorbell. And you suddenly become quiet, like a mouse, turn off the light and hope that those standing in front of the door will leave. This word is a noun and literally means “pretends to be absent.”
食い倒れ (くいだおれ Kuidaore)
Let's look at this phrase by hieroglyphs. 食い means to eat, and 倒れ means bad debt or fall. The last word also comes from the verb 倒(たお)れる (taoreru), which means to fall, collapse or go bankrupt. How is this word used? This applies to gourmets and people who prefer eating in cafes and restaurants rather than home cooking. Now you can use these beautiful Japanese words in different life situations.
無礼講 (ぶれいこう Bureiko:)
Interestingly, this word sounds like “break (as in the English word break).” And indeed, this is a break (literal meaning: talk casually, without formalities). This word represents a situation in which you can speak freely, act freely and, most importantly, have fun without worrying about your social status, attitude towards others, pressure or authority.
渋い (しぶい Shibui)
The word has several meanings. 1. Tart, astringent. 2. Gloomy, gloomy (for example, when talking about the face). 3. Soft (about color), well-posed (about voice), subtle, tasteful (about clothes, style).
蛇足 (だそく Dasoku)
This is a figurative phrase used when talking about something completely unnecessary, superfluous (like the legs of a snake). The first character 蛇 means snake, and the second character 足 means legs. If you want to say that something is useless or unnecessary, use this expression.
おじゃまします (Ojamashimasu)
じゃま means worry. します (する in a polite form). Literally it means “I’m bothering you.” However, this phrase is usually used when someone is entering someone's house. This is a sign of respect for the person you are visiting and their home.
もったいない (Mottainai)
This word is used in several meanings. For example, you can use it to say that there is too much of something and therefore it is a waste of time (waste). Or you can use it to say that something is undeserved (eg, he doesn't deserve this position, I don't deserve this treatment). There is another meaning: not good, not good.
猫舌 (ねこじた Nekojita)
Indicates: hot food intolerance. The word consists of two characters: 猫 - cat, 舌 - tongue. We cannot say that cats do not like warm or hot food, but with the help of their tongue they are able to determine the temperature of the food, and if it does not suit them, they will not eat it.
猫かぶり (ねこかぶりNekokaburi)
Another beautiful expression using the character 猫 is cat. かぶり – cover, put on. It means "feigned innocence or naivety." In other words, a person pretends to be stupid and innocent, like a wolf in sheep's clothing. However, the Japanese word here is completely different. Why cat? If you have a cat, you can imagine cats using their paws to pull things off the table and look at you as if they have done nothing wrong.
相合傘(あいあいがさ Aiaigasa)
A beautiful-sounding expression that means: a man and a woman walk under the same umbrella.
暇乞い(いとまごい Itomagoi)
This word means farewell or farewell visit. It takes on the following meaning: someone is breaking up with someone or someone is saying that they want to stop.
いわんや(Ivanya)
A book word meaning: even more so, and even more so, not to mention... For example, in the context of the phrase: if it’s hard for adults, then it’s even more difficult for children.
うらうら (Uraura)
Onomatope meaning: to shine brightly and softly (like the sun in spring). You can also find the expression: つつうらうら (everywhere, in all corners of the country).
うららか (Uraraka)
Adjective meaning: beautiful. Used to describe a species or external characteristic - light and bright.
風薫る(かぜかおる Kazekaoru)
風 – wind, 薫る – smell, fragrant. This phrase has the following meaning: a refreshing southern breeze that carries the aroma of fresh greenery. Did you feel it? Just two hieroglyphs can convey a beautiful image!
花氷 (はなごおり Hanagoori)
Literally means: flowers frozen in ice. In summer, to cool the room, the Japanese place ice in the center of the room. For beauty, flowers are placed inside the ice.
朧月(おぼろづき Oborozuki)
Poetic expression: hazy moon (an image characteristic of Japanese literature), pale moon. You can imagine how on a spring evening we admire the hazy moon from the window.
Learn and use these beautiful Japanese words for speech that will surprise even a Japanese person.