Японская Дарума
Это простая с виду игрушка, круглая как колобок, обладает свойствами неваляшки и… творит чудеса. Ну, так принято считать, во всяком случае ))) Причём для чуда, достаточно лишь на Новый год загадать желание и нарисовать ей один глаз. А когда желание исполнится — не забыть нарисовать второй, а то магия больше работать не будет.
Дарума — это сокращённое японское от имени Бодайдарума — Бодхидхармы, основателя буддийской школы дзэн в 5-6 веке.
По легенде после медитации в течение 9 лет Бодайдарума хотел встать, но упал, так как конечности и мышцы его атрофировались. Ну, вот и кукла — без рук, без ног, падает, но снова поднимается. И в силу этих причина, кукла Дарума, как вы уже поняли, символизирует настойчивость и устремлённость. Рядом с куклой можно увидеть такой слоган nanakorobi yaoki 七転八起 — семь раз упал, восемь поднялся. Это фраза символична, так как каждый раз поднимаясь после падения человек стремится стать лучше. Ну, а в реальности, например, в период Эдо, когда и пришла традиция связывать исполнение своих желаний с приобретением куклы, было много вспышек оспы и кори. И по поверью, если в доме заболел ребёнок, необходимо было протянуть веревки вокруг дома с нанизанными красными бумажными полосками, одеть ребенка в красный халат и сделать небольшой алтарь для Бога и положить туда талисман — Даруму. Фигура использовалась, чтобы успокоить Бога и поощряла заболевшего, чтобы он быстрее выздоровел.
Как правило, Даруму делают из дерева или папье-маше.Выбор материала определяется тем, что принято сжигать куклы, если желание не исполнилось. Это делается в храме по специальному ритуалу. Все куклы Дарума, которые не исполнили желание в текущем году, привозят в храм (один раз в году) на традиционную церемонию сжигания, которая называется Дарума Kuyo, это происходит в первые дни после Нового года.
Выразив Даруме свою благодарность, владелец отдаёт его в храм и после 24-часового чтения сутр, фестивального шествия детей, торжественного выступления монахов десятки тысяч фигурок Дарума поджигаются.
Лицо Дарумы несёт в себе определённый смысл и толкование: так борода сделана в форме черепахи, которая живет 10 000 лет и символизирует долголетие, по бокам и животу куклы расположены другие заклинания — на удачу, хороший бизнес и долгие семейные отношения.
Традиционно куклу Дарума делают красного цвета, но можно увидеть и другие цвета. Так, например если загадываешь любовь, можно купить куклу розового цвета, богатство и деньги — жёлтого, здоровье — зеленого, есть и золотая кукла Дарума, приносящая удачу в финансовых вопросах. Белая кукла является талисманом в шёлковой промышленности и здорового воспитания детей, популярен такой Дарума в префектуре Яманаси.
Как только Дарума попадет к вам в руки, следует сделать следующее:
Шаг 1 – определите конкретную цель, которую Вы намерены достичь.
Шаг 2 – закрасьте один из глаз (неважно, левый или правый), чтобы показать ваше желание достичь цель.
Шаг 3 – поставьте куклу на видное место в доме, чтобы, пока Дарума фокусируется на вашей цели, вы не переставали о ней думать и идти ей на встречу.
Шаг 4 – как только цель окажется достигнутой (а именно так оно и будет), дорисуйте второй глаз Дарумы, таким образом вы говорите ей “Спасибо!”
Шаг 5 – напишите достигнутую цель на спине Дарумы.
Что же дальше? А дальше нужно приобрести новую куклу Дарума, и желательно большего размера и исполнять следующее желание!)
Имейте ввиду, что успех приходит только при четкой и правильной постановке целей!
Ключом к успеху является четкое видение того, что вы хотите, нацеленность на результат и решительность, которая не позволит отступить от намеченного.Дарума – это воплощение вашей конкретной цели. И одновременно кукла является напоминанием о том, что раз вы однажды встали на дорогу достижения цели, то вам уже с нее не свернуть! Загаданные желания должны быть измеримыми, то есть иметь срок исполнения. Идеальный срок для исполнения желания – 1 год. Чтобы Дарума работал надо помнить следующее: куклу можно приобретать всего один раз в год и соответственно загадывать только одно желание; купив куклу необходимо ей нарисовать один глаз; желание не должно казаться невозможным или нескромным, к достижению большого успеха лучше идти маленькими шажками; если желание не сбылось, куклу сжигают в том храме, где её приобрели, для этого на куклах ставят печать храма. В общем, если печать храма не стоит, то ваш Дарума работать не будет )
В Японии к куклам взрослый подход. Например Дарума широко используют политики, начавшие избирательную компанию: покупают куклу Дарума, рисует ей один глаз, загадывая желание победить на выборах и дорисовывают второй глаз после выборов. Но сейчас это не афишируется, так как этот ритуал посчитали некорректным по отношению к слепым.
Первое упоминаее о применнии куклы в избирательной компании датируется 1928 годом. В 1930 году в городе Нагано, господин Мацумото взял к себе в помощники Даруму и как следствие победил на выборах, это и стало основой сегодняшней традиции у политиков. Сегодня в Японии продаётся 2,5 миллиона фигурок в год. Более 100 семей города Такасаки продолжают традицию своих предков и изготавливают кукол Дарума, чтобы потом продать их на ярмарке. Купить куклу в Такасаки приезжают не только японцы, но и иностранные туристы. Использованы материалы сайтов ***https://tensaigakkou.ru/kukla-daruma-kak-zagadat-zhelanie/*** ***https://orient-gift.ru/interesnoe/22-osobennost-kukly-daruma.html***
Смотрите еще коллекционные куклы в темках на Бэйбиках.
Кто придумал матрёшку?
Русская матрёшка «родилась» в конце XIX века благодаря Сергею Малютину. Художник, влюблённый в русское искусство, подсмотрел у японских мастеров интересный концепт — игрушку, состоящую из восьми копий. Малютин русифицировал идею. Так, японского старца заменила дородная барышня с румяными щеками. Через несколько лет игрушку по эскизам Малютина выточил талантливый токарь Сергей Звёздочкин.
Малютин не просто так превратил матрёшку в женщину. Первые игрушки включали в себя не восемь одинаковый копий, а детей — мальчиков и девочек с разной внешностью. Последняя, не разборная, часть — младенец в пелёнках. Таким образом, первая матрёшка была матерью многодетного семейства. Отсюда и название. Матрёна — распространённое в то время женское имя, которое произошло от слова «матерь».
Почему традиционные куклы все менее популярны в Японии
Традиционное искусство доступно не каждому. Старинные богатые кланы располагают самыми разными предметами обихода – в том числе различными куклами. Простые японцы, выходцы из небогатых семей, живут в небольших городских квартирах и не имеют достаточно площади для организации кукольного уголка. Поскольку настоящие предметы искусства дороги, купить их себе может далеко не каждый. Труднодоступность делает классические куклы все менее популярными. Вместе с тем ускоряется ритм жизни, у людей остается меньше времени на традиционные праздники и фестивали, подготовку к ним, любование красотой окружающего мира. Это также играет свою роль в постепенном забвении старинных традиций.
Ванька-встанька
А вот в России эта кукла имеет свое название — ванька-встанька. Теоретически название произошло от «Вставай, Ваня» — фразы, которой поднимали солдат в поход в царской армии при Екатерине Второй. Принцип устройства куклы тот же самый — это некий сосуд, в котором укреплено грузило. Оно расположено в центре и не дает игрушке перевернуться, как бы та не раскачивалась.
В России ванька-встанька появился примерно 200 лет назад, как и Китае, но имел другое название — «Заткнись, малыш». Их продавали на ярмарках и внешний вид они имели скоморошный — таким образом народ высмеивал толстопузых купцов. Каждая кукла оформлялась в русском национальном стиле, но при этом имела отличительную особенность. В основном игрушки изготавливались в Нижнем Новгороде из дерева. Чаще всего использовалась сосна, липа и осина. Такие игрушки передавались по наследству и служили оберегом дома.
Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание
Неваляшка в иностранной прессе
Иностранцы считают, что неваляшка уходит корнями в русскую культуру, но это не совсем верно. Она уходит своими корнями непонятно куда, и историки не могут дать внятный ответ на этот вопрос. Первые куклы по образу русской матрешки приписывают китайцам и японцам, но это недоказанный факт. Как-то так сложилось, что иностранцы все равно считают эту игрушку русской и продают ее в русских сувенирных лавках. Трактуется название куклы на различный лад, но основными ее определениями считается твердость и непоколебимость. Неваляшка определяет человека, которого не просто свалить различным обстоятельствам или невзгодам.
Как смыть беду?
Однако капитальное избавление от скверны и грехов уходящего года с использованием бумажных изображений человека проходило в синтоистских храмах в канун Нового года. Проданные накануне за небольшую плату фигурки (по количеству членов семьи) после исполнения священником — Молитвословия Великого очищения» сжигали либо выбрасывали в горную реку. Куклы, плывущие по течению, назывались нагасибина. По поверью с ними уходили все угрожавшие человеку беды и несчастья. В первый день Змеи, в третью луну (по лунному календарю) проходил Обряд очищения. В этот день люди выходили на берег реки и пускали по течению бумажных кукол, которых предварительно до этого прикладывали к своему телу. Существовали куклы, управлявшие погодой. Шарик из дерева, ваты или смятой бумаги оборачивали клочком ткани и перевязывали ниткой. Получались голова с юбочкой. На — голове» иногда прорисовывали глаза и рот. Такую куколку подвешивали у входа в дом или у окна, чтобы обеспечить хорошую погоду на следующий день. В синтоистском магическом обряде присутствовали деревянные куклы, с помощью которых людям открывалась воля богов.Посредниками в данном случае выступали жрицы — мико, наделённые, как считалось, необыкновенным даром свыше оживлять кукол. Мико, произнося заклинания, не просто держала перед собой деревянную фигурку, она так ловко двигала ею, что заставлял зрителей поверить, будто она действительно ожила.
История
При археологических исследованиях обнаружены традиционные игрушки, датированные эпохой Дземон. Эти нинге использовались как талисманы, выполняли функцию личных, домашних оберегов. Вместе с развитием общества трансформировались представления о красоте и предназначении игрушек. Пик интереса к нинге пришелся на эпоху Эдо. Тогда же появилось много новых форм, назначений. В 1936-м производство классических игрушек превращается в официальный жанр искусства. С 1954-м ежегодно весной организуется церемония награждения и присвоения титула Живое национальное сокровище Японии лучшему кукольнику страны.
Нинге – искусство Японии
Японские (japanese) куклы (dolls) составляются из материи, глины, бумаги, дерева, живых цветов. В прошлом считалось, что такие предметы обладают душой, способны ожить, обрести человеческую душу. Легенда связана с давними представлениями о том, что сильная человеческая любовь способна вдохнуть жизнь в предмет, визуально напоминающий человека или животного. Исторический контекст и последующее признание создания игрушек искусством привели к тому, что сейчас Страну восходящего солнца иногда именуют Страной 10 000 кукол. Эти игрушки формируют эстетический, мистический мир со своей религией и законами. В современной истории Японии нинге – развлечение взрослых, а не детей.
Нинге – игрушка для взрослых
Легенды о куклах: сказание про Танабату
Япония – страна, жители которой именуют Млечный путь Великой небесной рекой. Верят, что она существовала не всегда, в прошлом всю небесную равнину можно было пересечь в любом направлении. Ровно в центре возвышался прекрасный дворец, утопающий в садах. В женской половине обитала очаровательная Орихимэ, без пауз плетущая ткань для небесного покрывала. Благодаря ее труду ночами было ясно, днем на небе виднелось солнце. В мужской половине обитал Хикобоши, пастух небесного стада. Вдвоем они создали невероятный круговорот дней и ночей. Божественный сонм оценил их труды и решил обвенчать пару. Хикобоши, впервые увидев Орихимэ, понял, что столь прекрасной девы еще не встречал, а она поняла, что не было и не будет другого человека, способного столь же взволновать ее душу, как Хикобоши. Даже минутное расставание для новоиспеченных супругов было тяжелым испытанием.
Нинге отражают легенды
Пара столь увлеклась друг другом, что небесные стада остались без присмотра, ткацкий станок пылился в покоях. Ночи стали темными и люди страдали, а горы стонали, вызывая ужас у людей. Не видя другого решения, Аматэрасу решила разлучить пару и разделила их Млечным путем. Орихимэ, вернувшись к ткачеству, заливалась слезами, отчего полотно стало тусклым, неравномерным. С ее слезами река разливалась все шире. Хикобоши тоже тосковал, его стада редели. На земле пошел бесконечный дождь, а флейте вторил заунывный ветер.
Куклы Танабаты
Вид страдающих отозвался в душе Аматэрасу, богиня смягчила свой гнев. Один раз она поймала сороку, с которой супруги слали друг другу вести, и велела ей еженедельно создавать мост, чтобы пара могла встретиться. Птица все перепутала, поэтому сороки создают мост лишь раз в году. Этот день – Танабата, один из крупнейших японских фестивалей. Праздник связывают с надеждами, любовью, верой и исполнением желаний. В окнах домов висят бумажные, символизирующие небесную пару. Эти нинге – главное традиционное украшение фестиваля.
Танабата
Дарума
Особый вид японских кукол – мистические, ритуальные Дарума. Их история связана с Бодхидхармой – он медитировал столь долго, что словно обратился в куклу. Японцы выговаривают имя Бодхидхармы как Бодайдарума. Учитель умер в 528-м, после смерти был признан божеством. Последователи дзен-буддизма сделали куклу-неваляшку, назвав ее в честь святого. Имя немного упростили, чтобы его быстро запоминали дети и взрослые из любой части страны. Так появилась Дарума.
Дарума
Хинамацури
История нинге неполна без рассказа о Хинамацури – празднике девочек. Для современного человека игрушки – предметы для развлечения, сувениры на память, но в прошлом в Японии они были важными украшениями и ценными предметами искусства. У сегуна Токугава Ешимуне в 18 столетии была многочисленная семья, и особенно много у правителя уродилось дочерей. У каждой девочки были свои куклы, которыми они хвастались перед окружающими. Так заложили церемонию кукольной выставки. Стали собирать игрушки, олицетворяющие Императорский двор. Для демонстрации кукол ставили на подставки из 3-7 ярусов. Стеллажи покрывали алой тканью, а кукол наряжали в детализированные платья. Их выстраивали в соответствии с иерархией двора: наверху сажали пару, символизирующую правящих супругов, ниже размещали придворных, самураев и музыкантов, а на нижний ярус ставили утварь и предметы интерьера. Такие выставки проводят до сих пор. Они начинаются в феврале и длятся до начала марта, заканчиваются одновременно с Хинамацури – фестиваль проводится 3 марта.
Нинге
Окику
История про Окику вдохновила писателей, режиссеров, постановщиков театральных выступлений. В 1918-м в Саппоро организовали выставку с заморскими товарами. Среди посетителей был мальчик Сузуки Ейкичи. Он купил для двухлетней сестры Окику. Подарок очень обрадовал малышку, она дала ей имя и проводила с ней все время. Спустя год она тяжело заболела и скончалась. Семья погрузилась в горе. Дома создали алтарь Окику и поставили на него любимую игрушку дочери. Каждый день старшие возносили молитвы у алтаря и вскоре заметили, что у куклы растут волосы. Они поняли, что душа ребенка переселилась в куклу, и отдали предмет в местный храм. Вскоре монахи отметили рост волос и впервые подстригли их, когда длина достигла 25 см. Позднее выяснили, что скорость роста волос куклы соответствует характерной трехлетнему ребенку.
Окику
Обряд очищения
Древние японцы считали, что куклы обладают множеством мистических способностей. В частности, они могут помочь избавить от недугов и всевозможных неприятностей. Это поверье было тесно связано с широко распространённым в Стране восходящего солнца обрядом очищения (охараи). Скажем, для того чтобы вылечить ребёнка, необходимо в третий день лунного месяца изготовить из бумаги куклу (мальчика или девочку), затем потереть фигурку о тело больного, после чего бросить куклу в реку или сжечь. С приходом весны проявлялись и недуги, связанные с этим коварным временем года. Чтобы избавить от болезней семью, в первые же дни весны изготавливались соломенные куклы (по количеству живущих в доме), которые вместе с ритуальными лепёшками (данго), подвешивались на дереве у входа в жилище.